約 4,084,318 件
https://w.atwiki.jp/fcplastico/pages/37.html
サイト名 URL Vehid Gunic - Novinar, Publicista (2009-03-31 02 53 34) Jedan je Švabo 1つはドイツ語です Domac i i svjetski printani i elektronski mediji objavili su 25. marta 2008. godine vijest da je "bivs(i izbornik Nogometne reprezentacije Japana, Ivica Osim, koji je pros(le godine doz(ivio moz(dani udar, napustio bolnicu u Tokiju. Osim je doz(ivio moz(dani udar gledajuc i na televiziji utakmicu engleskog prvenstva...Nas( proslavljeni trener je pokazao da njegova ljubav prema Japanu i dalje ne jenjava, dodavs(i kako c e i dalje navijati za japansku reprezentaciju na svim buduc im natjecanjima..." 国内および国際的な印刷物や放送メディアは、 25日に発表した2008年3月。このニュースは、日本のサッカーチーム、イビツァOsim 、昨年脳梗塞を患って"の元コーチ、東京インチOsimストローク選手権試合は、英語のテレビで見て...私たちの有名監督が退院を負った彼の愛を日本はまだjenjava場合は、追加は、将来のすべての大会で日本チームをサポートしていきます... " Ta vijest istinski je obradovala ne samo mene, nego bukvalno i milione pos(tovalaca ovog velikana fudbala. Ovo nije novinarsko pretjerivanje, nego kazivanje oc(evica iz prve ruke, sa lica mjesta. Bio sam u Tokiju poslije Osimovog obolijevanja, dva puta sam mu bio u posjeti u bolnici, pa na utakmici, razgovarao sa Japancima. Govorec i o tome u jednoj mojoj televizijskoj reportaz(i iz Tokija rekao sam da Japanci vjeruju u oko osam miliona bogova. Bog svih bogova je japanski car, a po slavi koju u Japanu uz(iva i nas( Osim je, neuzubillahi, izrastao do nivoa boz(anstva... これは本当のobradovaoだけでなく、私は、文字通り何百万と、素晴らしいサッカーを称賛しています。プレスこの誇張ではないが、最初の目撃者の手から、その場所からだ。私は東京にいたOsimovog obolijevanja後、私は病院で2回訪問をしているし、試合では、日本人と話をした。東京からのテレビ報道について言えば、日本の私は約800万の神々を信じている。神は日本の天皇のすべての神々の、日本での栄光と楽しんで私たちのほか、神のレベルに成長したneuzubillahi ... Na mome putu do Osima, do njegovog, moglo bi se rec i, haman carskog, posebno izdvojenog apartmana na posljednjem spratu najsavremenije opremljene bolnice u Tokiju, da smo ovlas( pros(etamo kroz blistavu biografiju ovog nas(eg c(arobnjaka sa Grbavice. Z(elim to, naprosto i stoga, da i sam proputujem kroz jedan zaista bogat sportski z(ivot velikana c(iju karijeru, jer smo vrs(njaci i savremenici, pratim od njegovih poc(etaka u slavnom sarajevskom Z(elji, od davne 1959. godine. U timu u kojem je poniknuo i u c(ijoj je blizini rastao, igrao je do 1971. godine, a zatim, kao igrac(, brani boje Strazbourga, Sedana, pa Valenciennesa. Za reprezentaciju Jugoslavije igrao je 16 puta i redovno briljirao. Poslije sjajne blistave igrac(ke karijere, S(vabo nije okac(io kopac(ke o klin, kako to obic(no kaz(u inventivni sportski novinari, nego je, kao najlogic(niji nastavak ljubavi prema fudbalu, nastavio trenersku karijeru. Opet -- sjajnu i jednako uspjes(nu. Naravno, po nekoj normalnoj, moralnoj, profesionalnoj i emocionalnoj zakonomjernosti, i tu karijeru Osim c e 1978. godine zapoc(eti u svome Z(elji gdje c e ostati do 1986. godine. Sa Z(eljom c e dva puta zauzimati na drugo mjesto na fubalskom prvenstvu fudbalske velesile Jugoslavije, nastupit c e i u finalu Kupa mars(ala Tita, a godine 1986. dospjet c e c(ak do polufinala Kupa UEFA s(to je najvec i me?unarodni uspjeh sjajnog Z(elje u njegovoj vis(edecenijskoj historiji. 彼に加えて、で、天皇咸安、特に最後の階のアパートを備え、東京で最も近代的で孤立したと言うことができる病院へ行くには、我々はきらめくを通じて、ウィザードを再開するのGrbavica歩いて力を持つ。 contemporaries仲間としているので私には、単に、したがって、私は本当に豊かなスポーツライフ、その偉大なキャリアを通じてproputujem 、 1959年の有名なサラエボdavneしたい願望は、その始まりから以下の通りです。年。これは、近くの栽培されているponiknuoと、ゲームが1971年にされているチーム。 、その後、選手、 Strazbourga色、セダンとバレンシエンヌを守る。 Za reprezentaciju Jugoslavije igrao je 16 puta i redovno briljirao. Poslije sjajne blistave igrac(ke karijere, S(vabo nije okac(io kopac(ke o klin, kako to obic(no kaz(u inventivni sportski novinari, nego je, kao najlogic(niji nastavak ljubavi prema fudbalu, nastavio trenersku karijeru. Opet -- sjajnu i jednako uspjes(nu. Naravno, po nekoj normalnoj, moralnoj, profesionalnoj i emocionalnoj zakonomjernosti, i tu karijeru Osim c e 1978. godine zapoc(eti u svome Z(elji gdje c e ostati do 1986. godine. Sa Z(eljom c e dva puta zauzimati na drugo mjesto na fubalskom prvenstvu fudbalske velesile Jugoslavije, nastupit c e i u finalu Kupa mars(ala Tita, a godine 1986. dospjet c e c(ak do polufinala Kupa UEFA s(to je najvec i me?unarodni uspjeh sjajnog Z(elje u njegovoj vis(edecenijskoj historiji. ユーゴスラビアのチームでプレーしている16回、定期的に素晴らしい。彼のキャリアは、固定ではなくSvab okac(ioサッカーブーツの明るく活気のある玩具は、通常、発明のスポーツジャーナリストと言うが、後は、サッカーnajlogic(niji 、トレーナーのキャリア愛し続けている。もう一度-と同じように成功した素晴らしい。もちろん、 1978年には、通常のキャリアに加え、プロのモラルとemocionalnoj規則、そして。彼の願いは、 1986年までの開始が残ります。年。希望の2倍、マーシャルチトー杯決勝に参加し、 1986年にユーゴスラビアのサッカー選手権fubalskom力で2位を占めるだろう。さらには、大きな願いvis(edecenijskojその歴史の中で最大の国際的な成功は、 UEFAカップ準決勝に達する。 Osim potom ide dalje. Te za njega i njegovog Z(elju veoma uspjes(ne 1986. godine Ivica Osim, kojeg i najuz(i c(lanovi porodice i brojni prijatelji u koje se, evo, i ja trpam, zovu S(vabo, kao s(to je bilo normalno oc(ekivati, postaje selektor Jugoslavije i vodi reprezentaciju do c(etvrtfinala 1990. u Italiji. Godinu dana kasnije, dakle 1991. preuzet c e i kormilo Partizana iz Beograda ali c e tu ostati samo godinu, jer je naredne godine poc(elo bjesomuc(no razaranje i njegove Bosne i njegovog rodnog grada Sarajeva. Svoju domovinu Jugoslaviju, koju smo, koliko jos( juc(e, mnogi od nas voljeli do fanatic(ke odanosti, c(iji se raspad, naz(alost, uveliko des(avao, Osim nije z(elio voditi na Evropsko prvenstvo. Televizija je zabiljez(ila, a mnogi od nas i danas pamte, kada S(vabo, podnosec i ostavku na sve funkcije, kroz plac( kaz(e 加えてさらに移動します。そして、彼と彼の希望に非常に1986年に成功。予想としては、通常は、ユーゴスラビアのセレクタとチームになったイビツァまた、当面は現在の多くの家族やお友達と、私trpam 、ジェリーと呼ばれる1990年の四半期につながる。イタリア。その1年後、 1991 。が、指揮とパルチザンベオグラードされますので、来年は、ボスニアの彼の破壊とサラエボ市内の自宅bjesomuc(no開始は1年しかない、とする。ユーゴスラビアの彼の故郷、我々は、我々の多くの忠誠心を、その崩壊fanatic(ke 、残念なことに、起こったこと、に加えて、欧州選手権を取るようにする方法は、より多くの日があります。テレビzabiljez(ila 、私たちの多くは、今日を覚えているときジェリーは、すべての機能を、涙を流しながらに言った。 podnosec i辞任: "...Ovo je moj privatni gest i vi ga moz(ete protumac(iti kako hoc ete. To je moja lic(na odluka. Ja nec u da govorim radi c(ega i da objas(njavam, jer vi vrlo dobro znate, ali ako nis(ta drugo i ono s(to jedino mogu uc(initi za taj grad, to je da se i vi sjetitite da sam se rodio u Sarajevu, a znate s(ta se des(ava..." " ...これは私個人の意思表示されており、あなたはどのように解釈することができます。これは私の個人的な意思決定されています。私は、に話すことはできませんし、その理由を説明し、非常によく知っているが、何といっても、何がそうするだけで行うことができます市は、あなたには、私はサラエボ生まれsjetititeと、何が起こるのか知っている... " Zatim se zagrcnuo. Znamo da su se oni, tamo daleko, uglavnom pravili da ne znaju s(ta se des(ava u Bosni i u Sarajevu. Mi, koji smo u to vrijeme prez(ivljavali sav uz(as, ratne strahote i gubljenje svojih najdraz(ih, a svi su bili nas(i najdraz(i i najro?eniji, tada smo osjetili izvjesno olaks(anje zbog Osimove ljudske, sportske i svake druge hrabrosti i s(to je, makar i kroz suze, u srcu Beograda rekao dio istine koju je znao. Rekao je, dakle, na mjestu gdje je skovan plan o razaranju bosanskih gradova i unis(tavanju c(itavog jednog naroda. Osim je zaplakao u Beogradu, a mi za njim u Sarajevu, gradu njegove mladosti i velikih sportskih uspjeha. Gradu kojeg je volio, koji ga je volio. Tu ljubav, koja je u svim elementima bila uzajamna, grad Sarajevo pokazao je prema Osimu, samo koju godinu ranije kada mu je dodijelio svoje najvec e priznanje - S(estoaprilsku nagradu grada Sarajeva. Te vec(eri, 6. aprila 1990. godine, bio sam na svec(anosti u Domu mladih u Sarajevu i za tadas(nju slavnu Televiziju Sarajevo, sa laureatom nagrade Ivicom Osimom snimio sam razgovor kojeg sam za ovu priliku transkribovao ovdje, bez ikakavih naknadnih friziranja u cijelosti donosim その後zagrcnuo 。我々は、彼らは、そこまでのところ、主にルールは、ボスニアのサラエボで何が起こっているのを知らない知っている。私たちは、その時点で、すべてのテロや戦争、お好みに負けたときの恐怖を生き残るために、我々はすべて私たちの大切な人と最も大切な、ホッとしていた我々が特定の人間のOsimo 、スポーツ、そしてお互いに勇気とは、涙さえを通じて、ベオグラードの中心に位置している彼は知っていた真実の一部。ているため、ここでボスニアの都市の破壊のための全体計画とskovan人々の破壊。ベオグラードでのzaplakao 、サラエボのほかに、我々は彼のために、彼の若者の街と、偉大なスポーツ成功。人は彼を愛し、彼はこの街を愛している。そこには愛の全ての要素は、相互、サラエボの街に向かっているだけでなく、 1年前には、その最大の賞を受賞したときは- S(estoaprilsku賞サラエボの街。これらの夕方、 6 1990年4月。 、その後の理髪ikakavih完全に私はこの機会をもたらすためにここにいる会話の記録transkribovao年、私はサラエボの若い人々の家には、式でされ、当時の有名なテレビサラエボ、受賞イビツァOsimo : Je li u ovim trenutcima prijatno biti Ivica Osim? これらの瞬間に愛想イビツァOsimされるでしょうか? Pa, trenutno ovako jeste, ali kad se sjetim s(ta je bilo prije toga, s(ta c e biti, s(ta me c(eka poslije toga, onda mi se smrac(i pravo da Vam kaz(em, bez obzira s(to c u pokus(ati ono s(to Vi rekoste vrlo sretne trenutke da produz(im s(to vis(e mogu. うーん、これは現在ですが、その前に、どう考えていたときの記憶が、何を、どのような私にとっては、それからsmrac(i言って、右側の何があって私はあなたの時間を延長するために非常に満足して後に待っているものとされるもっと何かすることができます。 Intimno, c(ini mi se da je nagrada malo zakasnila? Intimno 、私にもようだが、賞金は少し遅れて? Da vam pravo kaz(em svaka nagrada je draga. C(ovjek moz(e rec i da je ova nagrada moz(da i najdraz(a zato s(to je dobiva od grada u kojem je ro?en, ponikao, pa i nes(to napravio u postigao.Obic(no kad se daju nagradedaju se i neke karakteristike onoga kome se nagrada dodjeljuje ali tada se o dobitniku govori samo najbolje i najljeps(e. Moje razmis(ljanje ide u nekom kontra smjeru, pa raztmis(ljamn da su grad i ljudi koji su mi dali nagradu, vjerovatno prihvatili sve moje mane, a ja ih imam dosta. Dakle, kad c(ovjek dobije ovakvu nagradu, barem kad je rijec( o meni, prva razmis(ljanja su mi is(la u tom pravcu da su ljudi prihvatili i ono s(to vjerovatno nisu napisali. それは真実を伝えるためには、各賞を愛するされています。男は、町では、生まれたponikao由来は、この賞を、そしておそらく最も、大切な時nagradedajuと、彼のいくつかの特徴は、賞を与えられた人に与えられたものpostigao.Obic(noしたが、その後は相手の言うことができるというのみで、最も美しい最高。私の考えは、反対方向に行くとraztmis(ljamnは、都市とは、私に賞を与えた人は、おそらくすべての欠点を受け入れる、と私は十分だろう。そのためには、ときに人は、この賞が、少なくとも私に来るときは、私の最初の考えていた私は、人とは書いていないものを受け入れる場合はその方向に行った。 Jedan je mudar c(ovjek rekao da ako nekoga z(elis( prtihvati i zavoljeti, najprije prihvati njegove mahane. Ne znam ima li ih Ivica Osim. Dodus(e, ne znam mnogo ni o fudbalu, ali znam da je Osim bio vrhunski igrac(, da je vrhunski trener, bi bi morao onda biti i vrhunski c(ovjek. Rekoh, o fudbalu malo znam, ali pamtim Bearu, Vukasa, Mitic a i Ferhatovic a za kojeg svi kaz(u Jedan je Hase. To i ja kaz(em, ali kao strasni navijac( Z(elje, nakndano, evo, kliktim Jedan je Osim ili; Jedan je S(vabo! Je li ovo dovoljno za nepoznavanje fudbala? 1つは、賢明な男だとは誰かが、最初に、馬韓と愛を受け入れるprtihvatiします。イビツァ場合はさらに分からない。しかし、私はサッカーについてのいずれかわからないが、私は、さらに重要な選手は、トップのコーチだったが、その後、先頭男する必要があります。私は、私はほとんどのサッカーについては、知っているが、熊、 Vukas 、かれらは言うが、すべてのMitic Ferhatovic a : 1長谷さを覚えている。これは私が言うの熱烈なファンの願いは、ここkliktimとしてnakndano : 1つを加えているか、ドイツの1つです!このサッカーの無知のために十分なはありますか? Ima ih mnogo koji ne znaju ni te podatke a isto tako vole da sastavljaju tim i da ruz(e. O sportu, posebno o fudbalu, svi mi znamo sve i samo tada moz(emo dozvoliti izljeve i ljubavi i strasti i mrz(nje. Sve to moz(e da se pomijes(a, a da nikog glava ne boli, izuzev onih koji su direktni uc(esnici i onih koji direktno rade. Kad c(ovjek izabere takav posao, mora biti svjestan da c e mu to biti sastavni dio njegovog z(ivota. Nekome to tez(e, a nekom laks(e pada. Ja pokus(avam da mi ne pada tes(ko. があるとは誰もがこの情報を知っているバラを描くのが好きになれない。特にサッカーについては、スポーツや、すべてのすべてを知っているだけにし、流出と情熱と愛と憎しみを許可することができます。これらはすべてのミックス、とすることができますが、直接の参加者としている人たちを除いては、痛みのない頭、人に直接働いています。男が、注意する必要がありますが彼の人生の重要な構成要素となる仕事を選択します。誰かに難しい、と簡単に落ちる。私は騙されていないハードてみてください。 I sport se veoma ispolitizirao. Moz(e li se i u kojoj mjeri putem sporta politic(ki djelovati? そして、スポーツは非常ispolitiziraoされています。スポーツに政治的な行動を通じてどの程度でしょうか? Ne bi trebalo nikako da djeluje i ne bi trebalo da iko koristi sport u tu svrhu. Moram da kaz(em da u ova nas(a tegobna i vrlo bremenita vremena, bremenita ima pokus(aja da se stvari ispolitiziraju, da ljudi pokus(avaju kroz sport doc i do nekih pozicija, ne samo lic(nih vec i do nekih politic(kih. Vremena su takva da ljudi kroz fudbal, pogotovo kad su velike mase na stadionima, pokus(avaju se probiti i nametnuti neka svoja razmis(ljanja. Prema tome, naz(alost u takvim smo vremenima u kojima je to tes(ko sprijec(iti. Novac poc(inje da ima veoma veliku vrijednost, kada vis(e ideje i ideali koje smo imali, za koje smo se nekad borili i radili, i danas toga ima -- nec u da kaz(em da nema, dolazimo u jednu situaciju da te nekakve ideale i razmis(ljanja moz(emo na neki nac(in da kupiti na stadionima. Naz(alost to se des(ava, mada mislim da sport moz(e da se pro?e svega toga i da bude ono s(to je - sport. あなたの行為にはならない、そのためのあらゆるスポーツに使用しないでください。私が言うには、この私たちの、非常に妊娠中の過酷な時間で、妊娠中の試行をispolitizirajuもの、人々はいくつかのポジションを得るには、個人だけでなく、政治的には、スポーツをしようとしている。タイムズなどしているサッカーの人々 、特にスタジアムでの大質量、休憩しようとすると自分の考えを課す。ここでそれを防ぐためには困難であるため、残念ながらそのような時代にしている。お金を非常に大きな価値を、よりアイデアや理想を私たちは、一度は仕事をして戦っていたし、今日は始めている-というのではないことは、理念や思想のいくつかの種類には、状況にすることができますどのようにスタジアムで購入する。残念ながら、これが起きているのが、私はスポーツのすべては、それ-スポーツとは何かを渡すことができると考えています。 Ipak, mislim da sport moz(e imati i da ima vaz(nu ulogu u afirmaciji jedne zemlje. Ako je, dakle, tako, a ne mora znac(iti da sm u pravu, pristao bih da se sport upotrijebi i u politic(ke svrhe, a vi? しかし、私はスポーツをしていることができると思うし、国の認識の中で重要な役割を持っている。場合は、次に、そのためには、小中、必ずしも正しいわけでは、私はスポーツと政治的な目的は、使用することで合意したか? - Moram rec i da je to jedan prestiz(ni dio, jer tes(ko se kroz fudbal moz(e nametnuti, recimo, jugoslovenska politika, jer se za nju zna manje vis(e. Ipak je fudbal iza politike, za Jugoslaviju se znalo i prije fudbala, ali se zna i preko fudbala, pa i to dobro do?e. Ako fudbalska reprezentacija dobro igra, onda to dobro do?e svima, a naroc(ito narodu koji je z(eljan igara, pobjeda i slavlja...." 私はこれは、サッカーを課せられることは難しい、それが一流の一部だと言っているが、たとえば、ユーゴスラビアの政策、さらには、手段、またはそれ以下となります。しかし、政策の背後にあるサッカーは、ユーゴスラビアと知られているサッカーの前には、知られており、サッカーを通じて、ともなる。場合は、サッカーチームも演じて、すべての良い、と来ている人々 、特に急激なゲームで、勝利をお祝い...." xxx U tuz(nim i dramatic(nim okolnmostima Ivica Osim napustio je Beograd 1992. godine i otis(ao u Grc(ku gdje je trenirao Panathinaikos, 1994. godine otis(ao je u Austriju gdje je sa do tada ne bas( dobro pozicioniranim Sturmom osvoio s(ampionat Austrije 1998. i 1999., pa Kup Austrije 1999. i Superkup 1998. i 1999. godine. 悲しいと悲劇的なokolnmostimaイビツァOsimベオグラード、 1992年に残っている。パナシナイコスとギリシャに行ったそこで、 1994訓練を受けた。彼が1998年にオーストリアでは、あまり良い状況にあるし、チャンピオンシップではオーストリアのシュトゥルムosvoioしまった。と第千九百九十九、オーストリアカップ1999 。とSuperkup 1998 。 、 1999 。年。 Godine 2003, Osim je otis(ao u Japan gdje je preuzeo trenersku funkciju kluba JEF United Ichihara (JEF United Ichihara Chiba) iz japanske J-Lige. Sa tim timom 2005. osvojio je Yamazaki Nabisco Cup. Nakon tri sezone provedene u tom klubu, preuzeo je duz(nost selektora nogometne reprezentacije Japana. Onda je u novembru 2007. godine iz Japana stigla vijest da je nas( Osim doz(ivio tez(ak moz(dani udar i da se bori za z(ivot. Japan se, to znam sasvim pouzdano, nas(ao u s(oku i velikoj brizi za z(ivot jednoga od najomiljenijih ljudi na njihovim ostrvima. Nas(i su mediji, zbog velike udaljenosti i nemoguc nosti direktnog komuniciranja, polovic(no i uglavnom poluistinito, pratili tok Osimove bolesti. 2003年を除き、日本には、彼はトレーナークラブジェフユナイテッド市原(ジェフユナイテッド市原千葉)の機能の上に日本のJリーグからとった行った。 2005年にこのチーム。ヤマザキナビスコ杯を獲得した。 3シーズンは、クラブで過ごした後、日本の義務セレクタサッカーチームを引き継いだ。その後2007年11月。今年のニュースは、日本から来た私たちの経験豊富な重い脳卒中に加え、その彼の人生のために戦っている。日本は確実に、 s(okuで、最大限の注意を1つの島で最も人気のある人々の生活を知っているのを発見することです。我々のメディアは、大規模な距離のため、直接通信のできない、一般的に半分poluistinito 、 Osimo病気の流れを追跡します。 Slijepac je rekao kako bi najvis(e volio vidjeti. Nisam slijep, ali sam poz(elio vidjeti. Imao sam tri jaka razloga za put u Japan posjetiti Osima, vidjeti moju miljenicu Jadranku Stojakovic , a u nedostatku bolje ideje, otic i i na utakmicu Japan -- Bosna i Hercegovina koja je i ugovorena zahvaljujuc i nas(em Osimu. Torba, kaput, pa naput. Iako let od Bec(a do Tokija neprekidno traje oko 12 sati, c(im sam se smjestio u otmjeni tokijski hotel TOKYO DOME, zahvaljujuc i nas(em Mithatu Pas(ic u iz Ambasade BiH u Japanu, a koji je ro?ak ili mu je z(ena rodica Osimove Asime, zaputio sam se u bolnicu. Znao sam da c u tokom boravka u Japanu Osimu ic i u posjetu i sa delegacijom nas(eg Nogometnog saveza i sa selktorom Kodrom, ali ja bih tada bio tek dio mase. Ovako sam mogao haman nasamo sa Osimom i njegovom Asimom eglenisati nadugo i nas(iroko. Bila je noc . Na recepciji bolnice, c(ini mi se osmokatnice, recepcionar traz(i c(injenice o meni. Zove nekoga i pokazuje na fotelje u uglu. C(ekamo. Dolazi okretni Japanac i na nas(em jeziku kaz(e "Molim vas, po?ite sa mnom!" Idemo sa njim. Osimov apartman je na osmom katu. S(vabo je u penjoaru. Sjedi. Smije se, pruz(a ruku i kaz(e 盲目の人を参照するには一番になるという。私は視覚障害者ではないが、私poz(elio参照してください。私は、日本での時間には3つの強力な理由:加えて、訪問を参照してください私のお気に入りヤドランカStojakovic 、より良いアイデアがない場合には、ゲームと日本に行く-いたボスニアヘルツェゴビナ、また人のために契約されています。バッグ、コート、 naput 。東京には、ウィーンからの便は、 BiH 、これは女性Rodic Asimまたは相対的なものであるのに加えて、日本大使館からのMithatu Pas(ic aのおかげで連続約12時間、私は貴族に東京ドームホテル東京を取られたため、規定で病院に行きました。私は日本のほかに移動し、 Googleの代表団とサッカー協会を訪問selktorom Kodromなままですが、知っていたし、私は、質量の一部だけ。このように私だけではさらに可能性があると咸安Asima eglenisati nadugo大。この夜だった。レセプションの病院では、私に私についてのosmokatnice 、検索recepcionar事実だ。 、誰かと呼ばれ、部屋の隅にあるアームチェアを指す。待機しています。転換し、言語を日本語している: "ご一緒に来なさい! "の彼と一緒に行こうよ。 8 katuのOsimovアパート。ジェリーはペニョワールされています。席。 5月に手を伸ばしされている: - Otkud ti? Evo, dos(ao. A s(to? Pa, da te vidim. Pa, evo vidio si. ?e si? S(ta ima? そこに-見よ、私は来る。 -そして、どのような-を確認してください。 -さて、ここで参照してください。 ?eですか?どうしたの? Ima nova rijec( u hrvatskom jeziku. Proc(itao sam da je na hrvatskom konkursu za novu rijec( kao zamjenu za sintagmu nagras(ena i prihvac ena nova rijec( usporenik. Izmisliteljica te rijec(i (lektorica u "Slobodnoj Dalamciji" dobila je prvu nagradu. 英語で新しい言葉がある。私は、 nagras(enaという言葉の代わりとして、新しい単語を競争の中では、新しい単語を読むusporenik受け入れている。これらの言葉でIzmisliteljica (講師" Slobodnaダルマチア"最初の賞を受賞しました。 - Ne zvuc(i los(e, kaz(e Osim, ali je neadekvtana. Ta nova rijec( oznac(ava zavrs(enu radnju, a trebalo bi da oznac(ava radnju u kontinuitetu, da ljudi sporije voze. Ali, to je briga onih s(to su tu rijec( usvojili. S(ta ima drugo novo? 私は悪い音しないと、そのほかは言うneadekvtana 。この新しい言葉と行動を意味する、人々は遅くそのドライブの連続で、アクションを示す必要があります。しかし、その言葉を採用している人たちの懸念を。ほかに何か新しいですか? - Svas(ta. C(uo sam da si hasta, pa potegoh na dalek put da vidim kako si. Nas(i su javljali da si danima u komi, da ne dolazis( sebi, pa sam, evo, dos(ao ja tebi da ti nes(to u kontinuitetu do?e. すべて。私は、あなたがハスタ、聞いて、どのような方法をご確認ください遠くに移動します。当社は、コミの日で、自分dolazis(は無理なので、見守る私現れ、私はあなたに何かを継続しています。 - Bio sam tri dana u komi, ali su me ljekari namjerno doveli u komatozno stanje, jer je tako laks(e primjenjivati terapiju. Bilo je guravo... 私は昏睡状態で3日間だったが、医師は今の状態で故意に昏睡状態をもたらしたが、治療を適用するので簡単です。せむしだったが... Onda nam se u razgovor umijes(a neki novi Japanac. I on na nas(em jeziku kaz(e 日本語それから我々は新しいインタビューumijes(aされている。そして、私たちの言語でいる: - S(vabo ima sportsko srce, pa je mogao sve izdrz(ati. Svabなので、すべてのスタンドが選手の心をしている。 Tada sam poc(eo shvatati da su Japanci, radi Osima, poc(eli uc(iti nas( jezik. Kasnije mi se uc(inilo da svaki drugi Japanac zna poneku nas(u rijec(. それから私は、日本のようになった、また、我々の言語を学ぶために理解し始めた。その後はそれぞれ、他のいくつか知っている日本語の言葉になった。 Osimova supruga Asima kaz(e mi da je srec a u nesrec i s(to je sve ovo S(vabu zadesilo u Japanu, jer su japanski ljekari uc(inili sve i primijenili sve c(ime moderna medicina raspolaz(e da ga reanimiraju i da ga, koliko je to moguc e, izlijec(e. Onda me gospo?a Asima zasipa velikom kolic(inom nevjerovatnih informacija. Saznajem, tako, da gotovo i nema kutka japanske zemlje iz koje makar neko nije dos(ao u posjetu S(vabi. Sa tradicionalnim japanskim poklonima, sa ptic(icama od papira koje u njihovom darovnom znakovlju ima neku, meni daleku i nedokuc(ivu simboliku. Od hiljada tih ptic(ica napravljeni su veliki s(areni vijenci. Japanska djeca donose S(vabi velike zmajeve, donose mu neke figure koje bi, da su u Zapadnoj Australiji, Arizoni ili negdje na jugu Afrike, mogli biti neki totemi. Ovako za mene ostaju samo divan, navjerovatan izliv ljubavi prema c(ovjeku kojeg Japan voli. Asim妻に加えている私にはすべてこのため日本の医師はすべてやるとすべてのものを適用する現代医学の日本でのドイツ語、被災reanimirajuそれには、どのように、治癒することも可能ですしているのは、事故は、幸せです。そして私は、夫人Asim zasipa高nevjerovatnih情報。ように、国はほとんどないとkutakから少なくとも誰かを訪問するジェリー来なかったを提供しています日本語を学んだ。日本の伝統的な贈り物では、紙からのバーディーで、遠くまでのところ私は、寄付金simbolikuをznakovljeしている。バーディー数千の大きなカラフルなチェーンした。日本の子供たちは、彼には、南部アフリカは、西オーストラリア州、アリゾナ州、あるいはどこかで、できるのトーテムをする図は、大規模なドイツ語龍した。日本を愛する人のための愛のため、私は素晴らしいが、 navjerovatan流出。 Dva dana kasnije prisustvovao sam utakmici izme?u japanske i nas(e reprezentacije. Atmosfera na tokijskom olimpijskom stadionu bila je "uz(arena" kao na najvec im fudbalskim derbijima u Argentini, Brazilu ili S(paniji. Sve je bilo u talasnaju, skandiranju i vrlo buc(noj navijac(koj "vatri". Sjedec i u svojoj loz(i razmis(ljao sam o tome kako bi bilo plemenito pustititi Japancima da pobijede. Nas(i su imali snage za 60 odlic(no odigranih minuta, a onda je krenulo nizbrdo. Izgubili smo sa 3 0, ali to za nastavak ove pric(e nema naroc(itog znac(aja. Ovdje je mjesto za pric(u o tome kako su reagirali Japanci kada se na ogromnom displeju na stadionu pojavio Ivica Osim. On se sa suprugom Asimom i sinom Omarom nalazio u posebnoj kabini iznad tribina. Stadion se ustalasao kao da je Japan postigao pobjedonosni zgoditak. Japanci su skandirali, a Ivica se, uz izvjesni napor, osmjehivao i mahao svojim pos(tovaocima. Ispred moje loz(e jedan je Japanac drz(ao veliki pano sa Osimovim portretom na kojem je, na nas(em jeziku, pisalo KAKO STE?OSTANI!! Dirljivo. Bio sam uzbu?en i veoma, veoma ponosan. 2日後私は、日本と我々のチームとの試合に参加した。東京オリンピック競技場の雰囲気" "アルゼンチン、ブラジル、スペインで最も偉大なサッカーderbijimaとして熱烈だった。すべての波では、 skandiranju非常にbuc(noj "火災navijac(koj 。 "彼の好きに座って、私は勝つために日本をどうする立派pustititiと思った。我々の力、そして60分しているし、素晴らしいodigranihダウンヒル行った。我々が、この物語の継続のため、特に重要ではないが3 0を失っている。ここに日本のreagiraliの話の時は、スタジアムでは、巨大な画面が表示されていたイビツァほかの場所です。彼は妻と息子Asimオマル師との協議の上に別々の船室でだった。日本ジャックポットUstalasaoスタジアムpobjedonosni達成される。日本語、および、一定の努力とイビツァぎんしょうされ、 Mahaそのしもべosmjehivao 。私のブドウ畑の前では、我々の言語で書いている: Osimovim肖像画は日本の持っていることをどのように大規模なボードですか?滞在!身を切るように。私は、非常に、非常に誇りに興奮していた。 Sutradan sam sa delegacijom Nogometnog saveza BiH i sa nas(im tihim i nenametljivim novim selektorom Mehom Kodrom opet bio u posjetu Osimu. Kodro je igrao ze reprezentaciju nas(e bivs(e zajednic(ke drz(ave, kada je selektor te reprezentacije bio Ivica Osim. Dok sam slus(ao s(ta Osim govori Kodri imao sam osjec aj da slus(am lijepu, njez(nu roditeljsku besjedu oca koji je naumio svoje dijete izvesti na pravi put. Kodro je, uz mnogo oc(iglednog uvaz(avanja, upijao svaku Osimovu rijec(. Iako je znao da je Kodro, pred odlazak u Japan, na jedvite jade sastavio reprezentaciju, jer klubovi nisu dozvolili potencijalnim kandidatima za reprezentaciju odlazak na ovu putovanje pos(to se utakmica nije nalazila na kalendaru FIFE, Osim je vrlo odluc(no govorio Kodri da mora prenijeti igrac(ima da se za reprezentaciju ne igra s(etajuc i i stojec i, nego samo igrom, brzom igrom, stalnim pokretom. Govorio je da treba vidjeti kako Japanci igraju. Idu samo naprijed i trc(e. Ponavljao je da se za reprezentaciju na igra, nego izgara. Naravno, isto je mislio i Meho Kodro, pa je samo odobravao. 次の日は、サッカー協会からの代表団とBiH静かで控えめな新しいセレクタMehom Kodrom加えて再度訪問するとした。澤Kodroチームは我々の共通の状態を元に、セレクタとチームだったイビツァさらに活躍している。私は私は聞いたことがある美しい感じ、優しい父親の両親のスピーチは、お子さんをリアルタイムで行わnaumioているのを耳にしただけでなくKodri話します。 Kodro敬意を払って、 upijao各単語Osimovu明白だ。これは、ゲーム、カレンダーファイフ州に含まれていないため、クラブ、に加えて、チームは、この旅行に行くための潜在的な候補者を許可しませんでしたが、彼はKodro 、日本を出発する前に、ほとんどのチームの玉を調製し、知っている非常に決定的Kodriプレーヤーに転送しなければならないというチームはプレーせず、立って歩くだけのゲームは、高速なゲームは、一定の運動。によると、日本の再生方法を参照してください。すぐ前方に移動し、実行してください。ゲームのチームに、経常がizgara 。もちろん、同じ思想とMeho Kodro 、のみを承認する。 C(lanovi delegacije z(eljeli su se fotografisati sa Osimom, ali je to Osimova Asima odluc(no zabranila. Govorila je 代表団のメンバーOsimoからfotografisatiしたかったが、決定的Osimo Asima禁じられています。氏: - S(vabo ne izgleda najbolje i jos( ga niko nije fotografisao. ジェリー、最高の見ていない、まだありませんfotografisaoではありません。 Meni je S(vabo izgledao dobro i veoma, veoma vedro i duhovito. Ipak, umjesto kamere ukljuc(io sam diktafon. Prije toga mi je rekao da je znao kako c e mu se ovo kad-tad dogoditi, jer je radio jedan od najstresnijih poslova na svijetu. Neki zdravstveni problemi pojavili su mu se u toku utakmica na Kupu Azije. Na mec(u protiv Australije u kojem je Japan pobijedio sa 4 3, kod izvo?enja jedanaesteraca, otis(ao je u svlac(ionicu, jer nije mogao pratiti des(avanja do kraja, zbog, kako je kasnije priznao,"slabog srca" メニューですジェリーとは非常に明確に良いとユーモラスに見えた。しかし、カメラレコーダーの代わりに、私は含まれています。それ以前には、私たちのためのラジオは、世界でもnajstresnijih仕事の一つですが、自分の当時の時にこんなこと、知っている。いくつかの健康上の問題は彼には、アジアカップの試合中に発生している。イベントを監視できるため、彼は日本でpobijedioオーストラリア戦mec(u 4 3するには、ペナルティーキックでのパフォーマンスについては、ロッカールームで、その後の最後に、これまでは、彼は保存を認め、 "弱い心" : - Ne z(elim umrijeti na c(elu reprezentacije Japana. Z(elim da umrem u mom rodnom gradu, Sarajevu - rekao je tom prilikom Osim. 私は日本のチームを率いて死ぬことを望んでいない。私は自分の出身地で死亡するには、サラエボ-によると、中には、また。 Evo toga kratkog i efektnog razgovora koji je u BiH, poslije emitiranja na nekoliko radio i televizijskih stanica u nas(ima probudio dirljive emocije ここではこの短いBiHかつ効果的なコールは、いくつかのラジオやテレビの放送後、私たちの微妙な感情で目が覚めたの駅があります: - C(im se vratim u Bosnu mnogi c e me, znajuc i da sam bio u Japanu i da sam bio sa Ivicom Osimom, pitati kako je Ivica, kako nam je S(vabo. S(ta da im kaz(em? とすぐに戻って、ボスニアになる、多くは、私は日本にいたと私イビツァOsim 、イビツァと方法については、要請されているとしてドイツ語を知らない私になります。何を言うことができますか? - Dobro sam i z(elja mi je da nikom ne bude kao s(to je meni. Iako je realativno dobro. まあ、私は誰も私のようなことだったなあ。そのほかはrealativno 。 - Gospo?a Asima kaz(e da si iz dana u dan sve bolje. Asim夫人が日ごとにすべての良いからだ。 - Pa tako to ide samo od sebe. Kad dan za danom prolazi kaz(u nije jos( riknuo, dobro je. そのためには、自分で行く。まだriknuoできない場合は、一日一日の後を渡しているという、よく知られている。 - Z(elim ti da s(to prije ozdravis( i da se s(to prije vidimo u Sarajevu. サラエボでの我々を参照してください-私は、早急ozdravis(お察しし、すぐにします。 - Hvala ti. I meni je najvec a z(elja da i ja vidim Sarajevo. ありがとうございます。私は最大だったと私サラエボを参照することを望みます。 - Juc(er sam na Olimpijskom stadionu vidio veliki pano na kojem te Japanci pitaju kako si i poruc(uju Ostani! A ja ti u ime ljudi dobre zemlje Bosne, a najvis(e u svoje ime, poruc(ujem Vrati se! 私は、オリンピック競技場にいる-昨日は、日本の場合は、お客様に送信:ご滞在求める大規模なボードを見た!そして、私はボスニアの国の名の下に優秀な人材は、その名のほとんどは、送信:リターンがある!
https://w.atwiki.jp/warband/pages/273.html
itm_no_item|INVALID ITEM itm_no_item_pl|INVALID ITEM itm_tutorial_spear|Spear itm_tutorial_spear_pl|Spear itm_tutorial_club|Club itm_tutorial_club_pl|Club itm_tutorial_battle_axe|Battle Axe itm_tutorial_battle_axe_pl|Battle Axe itm_tutorial_arrows|Arrows itm_tutorial_arrows_pl|Arrows itm_tutorial_bolts|Spike itm_tutorial_bolts_pl|Spikes itm_tutorial_short_bow|Short Bow itm_tutorial_short_bow_pl|Short Bow itm_tutorial_crossbow|Crossbow itm_tutorial_crossbow_pl|Crossbow itm_tutorial_throwing_daggers|Throwing Daggers itm_tutorial_throwing_daggers_pl|Throwing Daggers itm_tutorial_saddle_horse|Saddle Horse itm_tutorial_saddle_horse_pl|Saddle Horse itm_tutorial_shield|Kite Shield itm_tutorial_shield_pl|Kite Shield itm_tutorial_staff_no_attack|Staff itm_tutorial_staff_no_attack_pl|Staff itm_tutorial_staff|Staff itm_tutorial_staff_pl|Staff itm_tutorial_sword|Sword itm_tutorial_sword_pl|Sword itm_tutorial_axe|Axe itm_tutorial_axe_pl|Axe itm_tutorial_dagger|Bowie itm_tutorial_dagger_pl|Bowies itm_horse_meat|Horse Meat itm_horse_meat_pl|Horse Meat itm_practice_sword|Practice Sword itm_practice_sword_pl|Practice Sword itm_heavy_practice_sword|Heavy Practice Sword itm_heavy_practice_sword_pl|Heavy Practice Sword itm_practice_dagger|Practice Dagger itm_practice_dagger_pl|Practice Dagger itm_practice_axe|Practice Axe itm_practice_axe_pl|Practice Axe itm_arena_axe|Axe itm_arena_axe_pl|Axe itm_arena_sword|Sword itm_arena_sword_pl|Sword itm_arena_sword_two_handed|Two Handed Sword itm_arena_sword_two_handed_pl|Two Handed Sword itm_arena_lance|Lance itm_arena_lance_pl|Lance itm_practice_staff|Practice Staff itm_practice_staff_pl|Practice Staff itm_practice_lance|Practice Lance itm_practice_lance_pl|Practice Lance itm_practice_shield|Practice Shield itm_practice_shield_pl|Practice Shield itm_practice_bow|Practice Bow itm_practice_bow_pl|Practice Bow itm_practice_crossbow|Practice Crossbow itm_practice_crossbow_pl|Practice Crossbow itm_practice_javelin|Practice Javelins itm_practice_javelin_pl|Practice Javelins itm_practice_javelin_melee|practice javelin melee itm_practice_javelin_melee_pl|practice javelin melee itm_practice_throwing_daggers|Throwing Daggers itm_practice_throwing_daggers_pl|Throwing Daggers itm_practice_throwing_daggers_100_amount|Throwing Daggers itm_practice_throwing_daggers_100_amount_pl|Throwing Daggers itm_practice_horse|Practice Horse itm_practice_horse_pl|Practice Horse itm_practice_arrows|Practice Arrows itm_practice_arrows_pl|Practice Arrows itm_practice_bolts|Practice Bolts itm_practice_bolts_pl|Practice Bolts itm_practice_arrows_10_amount|Practice Arrows itm_practice_arrows_10_amount_pl|Practice Arrows itm_practice_arrows_100_amount|Practice Arrows itm_practice_arrows_100_amount_pl|Practice Arrows itm_practice_bolts_9_amount|Practice Bolts itm_practice_bolts_9_amount_pl|Practice Bolts itm_practice_boots|French Low Pants itm_practice_boots_pl|fr low pants itm_red_tourney_armor|Red Tourney Armor itm_red_tourney_armor_pl|Red Tourney Armor itm_blue_tourney_armor|Blue Tourney Armor itm_blue_tourney_armor_pl|Blue Tourney Armor itm_green_tourney_armor|Green Tourney Armor itm_green_tourney_armor_pl|Green Tourney Armor itm_gold_tourney_armor|Lhasan Robes itm_gold_tourney_armor_pl|lh civ3 itm_red_tourney_helmet|qingkuei4 b itm_red_tourney_helmet_pl|qingkuei4 b itm_blue_tourney_helmet|accessory two earings itm_blue_tourney_helmet_pl|accessory two earings itm_green_tourney_helmet|Green Tourney Helmet itm_green_tourney_helmet_pl|Green Tourney Helmet itm_gold_tourney_helmet|Gold Tourney Helmet itm_gold_tourney_helmet_pl|Gold Tourney Helmet itm_arena_shield_red|Shield itm_arena_shield_red_pl|Shield itm_arena_shield_blue|Shield itm_arena_shield_blue_pl|Shield itm_arena_shield_green|Shield itm_arena_shield_green_pl|Shield itm_arena_shield_yellow|Shield itm_arena_shield_yellow_pl|Shield itm_arena_armor_white|Arena Armor White itm_arena_armor_white_pl|Arena Armor White itm_arena_armor_red|Arena Armor Red itm_arena_armor_red_pl|Arena Armor Red itm_arena_armor_blue|Arena Armor Blue itm_arena_armor_blue_pl|Arena Armor Blue itm_arena_armor_green|Arena Armor Green itm_arena_armor_green_pl|Arena Armor Green itm_arena_armor_yellow|Arena Armor Yellow itm_arena_armor_yellow_pl|Arena Armor Yellow itm_arena_tunic_white|Arena Tunic White itm_arena_tunic_white_pl|Arena Tunic White itm_arena_tunic_red|Arena Tunic Red itm_arena_tunic_red_pl|Arena Tunic Red itm_arena_tunic_blue|Arena Tunic Blue itm_arena_tunic_blue_pl|Arena Tunic Blue itm_arena_tunic_green|Arena Tunic Green itm_arena_tunic_green_pl|Arena Tunic Green itm_arena_tunic_yellow|Arena Tunic Yellow itm_arena_tunic_yellow_pl|Arena Tunic Yellow itm_arena_helmet_red|gr mariner hat 01 itm_arena_helmet_red_pl|gr mariner hat 01 itm_arena_helmet_blue|gr mariner hat 02 itm_arena_helmet_blue_pl|gr mariner hat 02 itm_arena_helmet_green|Arena Helmet Green itm_arena_helmet_green_pl|Arena Helmet Green itm_arena_helmet_yellow|kz new pic itm_arena_helmet_yellow_pl|kz new pic itm_steppe_helmet_white|Steppe Helmet White itm_steppe_helmet_white_pl|Steppe Helmet White itm_steppe_helmet_red|Steppe Helmet Red itm_steppe_helmet_red_pl|Steppe Helmet Red itm_steppe_helmet_blue|khaz masked helm itm_steppe_helmet_blue_pl|khaz masked helm itm_steppe_helmet_green|tsarhood itm_steppe_helmet_green_pl|tsarhood itm_steppe_helmet_yellow|fed hat itm_steppe_helmet_yellow_pl|fed hat itm_tourney_helm_white|Tourney Helm White itm_tourney_helm_white_pl|Tourney Helm White itm_tourney_helm_red|Tourney Helm Red itm_tourney_helm_red_pl|Tourney Helm Red itm_tourney_helm_blue|Tourney Helm Blue itm_tourney_helm_blue_pl|Tourney Helm Blue itm_tourney_helm_green|Tourney Helm Green itm_tourney_helm_green_pl|Tourney Helm Green itm_tourney_helm_yellow|ge monsapa helm itm_tourney_helm_yellow_pl|ge monsapa helm itm_arena_turban_red|Arena Turban itm_arena_turban_red_pl|Arena Turban itm_arena_turban_blue|Arena Turban itm_arena_turban_blue_pl|Arena Turban itm_arena_turban_green|Arena Turban itm_arena_turban_green_pl|Arena Turban itm_arena_turban_yellow|Arena Turban itm_arena_turban_yellow_pl|Arena Turban itm_book_tactics|De Re Militari itm_book_tactics_pl|De Re Militari itm_book_persuasion|Rhetorica ad Herennium itm_book_persuasion_pl|Rhetorica ad Herennium itm_book_leadership|The Life of Alixenus the Great itm_book_leadership_pl|The Life of Alixenus the Great itm_book_intelligence|Essays on Logic itm_book_intelligence_pl|Essays on Logic itm_book_trade|A Treatise on the Value of Things itm_book_trade_pl|A Treatise on the Value of Things itm_book_weapon_mastery|On the Art of Fighting with Swords itm_book_weapon_mastery_pl|On the Art of Fighting with Swords itm_book_engineering|Method of Mechanical Theorems itm_book_engineering_pl|Method of Mechanical Theorems itm_book_wound_treatment_reference|The Book of Healing itm_book_wound_treatment_reference_pl|The Book of Healing itm_book_training_reference|Manual of Arms itm_book_training_reference_pl|Manual of Arms itm_book_surgery_reference|The Great Book of Surgery itm_book_surgery_reference_pl|The Great Book of Surgery itm_spice|Spice itm_spice_pl|Spice itm_salt|Salt itm_salt_pl|Salt itm_oil|Oil itm_oil_pl|Oil itm_pottery|Pottery itm_pottery_pl|Pottery itm_raw_flax|Flax Bundle itm_raw_flax_pl|Flax Bundle itm_linen|Linen itm_linen_pl|Linen itm_wool|Wool itm_wool_pl|Wool itm_wool_cloth|Wool Cloth itm_wool_cloth_pl|Wool Cloth itm_raw_silk|Raw Silk itm_raw_silk_pl|Raw Silk itm_raw_dyes|Dyes itm_raw_dyes_pl|Dyes itm_velvet|Velvet itm_velvet_pl|Velvet itm_iron|Iron itm_iron_pl|Iron itm_tools|Tools itm_tools_pl|Tools itm_raw_leather|Hides itm_raw_leather_pl|Hides itm_leatherwork|Leatherwork itm_leatherwork_pl|Leatherwork itm_raw_date_fruit|Date Fruit itm_raw_date_fruit_pl|Date Fruit itm_furs|Furs itm_furs_pl|Furs itm_wine|Wine itm_wine_pl|Wine itm_ale|Ale itm_ale_pl|Ale itm_smoked_fish|Smoked Fish itm_smoked_fish_pl|Smoked Fish itm_cheese|Cheese itm_cheese_pl|Cheese itm_honey|Honey itm_honey_pl|Honey itm_sausages|Sausages itm_sausages_pl|Sausages itm_cabbages|Cabbages itm_cabbages_pl|Cabbages itm_dried_meat|Dried Meat itm_dried_meat_pl|Dried Meat itm_apples|Fruit itm_apples_pl|Fruit itm_raw_grapes|Grapes itm_raw_grapes_pl|Grapes itm_raw_olives|Olives itm_raw_olives_pl|Olives itm_grain|Grain itm_grain_pl|Grain itm_cattle_meat|Beef itm_cattle_meat_pl|Beef itm_bread|Bread itm_bread_pl|Bread itm_chicken|Chicken itm_chicken_pl|Chicken itm_pork|Pork itm_pork_pl|Pork itm_butter|Butter itm_butter_pl|Butter itm_siege_supply|Supplies itm_siege_supply_pl|Supplies itm_quest_wine|Wine itm_quest_wine_pl|Wine itm_quest_ale|Ale itm_quest_ale_pl|Ale itm_ancien_bearskin|ancien bearskin itm_ancien_bearskin_pl|ancien bearskin itm_ancien_kepi_officer|ancien kepi officer itm_ancien_kepi_officer_pl|ancien kepi officer itm_sumpter_horse|Sumpter Horse itm_sumpter_horse_pl|Sumpter Horse itm_tm_saddle_horse|Saddle Horse itm_tm_saddle_horse_pl|Saddle Horse itm_steppe_horse|Steppe Horse itm_steppe_horse_pl|Steppe Horse itm_arabian_horse_a|Desert Horse itm_arabian_horse_a_pl|Desert Horse itm_courser|Courser itm_courser_pl|Courser itm_arabian_horse_b|Sarranid Horse itm_arabian_horse_b_pl|Sarranid Horse itm_hunter|Hunter itm_hunter_pl|Hunter itm_warhorse|War Horse itm_warhorse_pl|War Horse itm_charger|Charger itm_charger_pl|Charger itm_arrows|Arrows itm_arrows_pl|Arrows itm_khergit_arrows|Khergit Arrows itm_khergit_arrows_pl|Khergit Arrows itm_barbed_arrows|Barbed Arrows itm_barbed_arrows_pl|Barbed Arrows itm_bodkin_arrows|Bodkin Arrows itm_bodkin_arrows_pl|Bodkin Arrows itm_bolts|Breech-loader Bullets itm_bolts_pl|Breech-loader Bullets itm_steel_bolts|Steel Spike itm_steel_bolts_pl|Steel Spikes itm_cartridges|Bullets itm_cartridges_pl|Bullets itm_pilgrim_disguise|Pilgrim Disguise itm_pilgrim_disguise_pl|Pilgrim Disguise itm_pilgrim_hood|Pilgrim Hood itm_pilgrim_hood_pl|Pilgrim Hood itm_leather_gloves|Leather Gloves itm_leather_gloves_pl|Leather Gloves itm_mail_mittens|Mail Mittens itm_mail_mittens_pl|Mail Mittens itm_scale_gauntlets|Scale Gauntlets itm_scale_gauntlets_pl|Scale Gauntlets itm_lamellar_gauntlets|Lamellar Gauntlets itm_lamellar_gauntlets_pl|Lamellar Gauntlets itm_gauntlets|Gauntlets itm_gauntlets_pl|Gauntlets itm_wrapping_boots|Wrapping Boots itm_wrapping_boots_pl|Wrapping Boots itm_woolen_hose|Woolen Hose itm_woolen_hose_pl|Woolen Hose itm_blue_hose|German Boots itm_blue_hose_pl|German Boots itm_hunter_boots|American Boots itm_hunter_boots_pl|American Boots itm_hide_boots|bolsh pants itm_hide_boots_pl|bolsh pants itm_ankle_boots|us late soldier boots itm_ankle_boots_pl|us late soldier boots itm_nomad_boots|Nomad Boots itm_nomad_boots_pl|Nomad Boots itm_leather_boots|Leather Boots itm_leather_boots_pl|Leather Boots itm_splinted_leather_greaves|us mex pant itm_splinted_leather_greaves_pl|us mex pant itm_mail_chausses|kz new pant itm_mail_chausses_pl|kz new pant itm_splinted_greaves|sikh pants 2 itm_splinted_greaves_pl|sikh pants 2 itm_prus_infantry_landwehr_sarge|prus infantry landwehr sarge itm_prus_infantry_landwehr_sarge_pl|prus infantry landwehr sarge itm_iron_greaves|tv cav pants itm_iron_greaves_pl|tv cav pants itm_black_greaves|Boer Red Pants itm_black_greaves_pl|boer red pants itm_khergit_leather_boots|sikh soldier pants itm_khergit_leather_boots_pl|sikh soldier pants itm_sarranid_boots_a|ge pants itm_sarranid_boots_a_pl|ge pants itm_sarranid_boots_b|Ottoman Pants itm_sarranid_boots_b_pl|Ottoman Pants itm_sarranid_boots_c|Ottoman Pants 2 itm_sarranid_boots_c_pl|Ottoman Pants 2 itm_sarranid_boots_d|greek pants itm_sarranid_boots_d_pl|greek pants itm_sarranid_head_cloth|Lady Head Cloth itm_sarranid_head_cloth_pl|Lady Head Cloth itm_sarranid_head_cloth_b|Lady Head Cloth itm_sarranid_head_cloth_b_pl|Lady Head Cloth itm_sarranid_felt_head_cloth|Head Cloth itm_sarranid_felt_head_cloth_pl|Head Cloth itm_sarranid_felt_head_cloth_b|Head Cloth itm_sarranid_felt_head_cloth_b_pl|Head Cloth itm_lady_dress_ruby|Lady Dress itm_lady_dress_ruby_pl|Lady Dress itm_lady_dress_green|Lady Dress itm_lady_dress_green_pl|Lady Dress itm_lady_dress_blue|Lady Dress itm_lady_dress_blue_pl|Lady Dress itm_red_dress|Red Dress itm_red_dress_pl|Red Dress itm_brown_dress|Brown Dress itm_brown_dress_pl|Brown Dress itm_green_dress|Green Dress itm_green_dress_pl|Green Dress itm_khergit_lady_dress|Khergit Lady Dress itm_khergit_lady_dress_pl|Khergit Lady Dress itm_khergit_lady_dress_b|Khergit Leather Lady Dress itm_khergit_lady_dress_b_pl|Khergit Leather Lady Dress itm_sarranid_lady_dress|Sarranid Lady Dress itm_sarranid_lady_dress_pl|Sarranid Lady Dress itm_sarranid_lady_dress_b|Sarranid Lady Dress itm_sarranid_lady_dress_b_pl|Sarranid Lady Dress itm_sarranid_common_dress|Sarranid Dress itm_sarranid_common_dress_pl|Sarranid Dress itm_sarranid_common_dress_b|Sarranid Dress itm_sarranid_common_dress_b_pl|Sarranid Dress itm_courtly_outfit|civ 01 itm_courtly_outfit_pl|civ 01 itm_nobleman_outfit|civ 02 itm_nobleman_outfit_pl|civ 02 itm_nomad_armor|Nomad Armor itm_nomad_armor_pl|Nomad Armor itm_khergit_armor|Khergit Armor itm_khergit_armor_pl|Khergit Armor itm_leather_jacket|ge reg itm_leather_jacket_pl|ge reg itm_rawhide_coat|civ 03 itm_rawhide_coat_pl|civ 03 itm_leather_armor|Russian Coat itm_leather_armor_pl|tzarist coat itm_fur_coat|Fur Coat itm_fur_coat_pl|Fur Coat itm_coat|Coat itm_coat_pl|Coat itm_leather_coat|Leather Coat itm_leather_coat_pl|Leather Coat itm_mail_coat|Huscarl Armour itm_mail_coat_pl|swed heavy itm_long_mail_coat|Boer Shirt itm_long_mail_coat_pl|boer inf itm_mail_with_tunic_red|Boer Captains Wear itm_mail_with_tunic_red_pl|boer capt itm_mail_with_tunic_green|Confederate Ranger itm_mail_with_tunic_green_pl|Confederate Ranger itm_hide_coat|Hide Coat itm_hide_coat_pl|Hide Coat itm_merchant_outfit|Boer Recruit Uni itm_merchant_outfit_pl|boer rec itm_homespun_dress|Homespun Dress itm_homespun_dress_pl|Homespun Dress itm_thick_coat|Georgian Gear itm_thick_coat_pl|ge mil itm_coat_with_cape|usc boots itm_coat_with_cape_pl|usc boots itm_steppe_outfit|usc boots wrapped itm_steppe_outfit_pl|usc boots wrapped itm_nordic_outfit|British Marine itm_nordic_outfit_pl|uk marine itm_nordic_armor|British Marine Recruit itm_nordic_armor_pl|uk marine inf itm_hide_armor|usc brodie itm_hide_armor_pl|usc brodie itm_cloaked_tunic|usc hat1 itm_cloaked_tunic_pl|usc hat1 itm_sleeveless_tunic|usc hat2 itm_sleeveless_tunic_pl|usc hat2 itm_sleeveless_leather_tunic|usc uni2 itm_sleeveless_leather_tunic_pl|usc uni2 itm_linen_shirt|usc uni3 itm_linen_shirt_pl|usc uni3 itm_wool_coat|usc uni4 itm_wool_coat_pl|usc uni4 itm_dress|Dress itm_dress_pl|Dress itm_blue_dress|Blue Dress itm_blue_dress_pl|Blue Dress itm_peasant_dress|Peasant Dress itm_peasant_dress_pl|Peasant Dress itm_woolen_dress|Woolen Dress itm_woolen_dress_pl|Woolen Dress itm_shirt|Shirt itm_shirt_pl|Shirt itm_linen_tunic|Linen Tunic itm_linen_tunic_pl|Linen Tunic itm_short_tunic|Red Tunic itm_short_tunic_pl|Red Tunic itm_red_shirt|Red Shirt itm_red_shirt_pl|Red Shirt itm_red_tunic|Red Tunic itm_red_tunic_pl|Red Tunic itm_green_tunic|Green Tunic itm_green_tunic_pl|Green Tunic itm_blue_tunic|Blue Tunic itm_blue_tunic_pl|Blue Tunic itm_robe|Robe itm_robe_pl|Robe itm_coarse_tunic|Tunic with vest itm_coarse_tunic_pl|Tunic with vest itm_leather_apron|Leather Apron itm_leather_apron_pl|Leather Apron itm_tabard|Tabard itm_tabard_pl|Tabard itm_leather_vest|Leather Vest itm_leather_vest_pl|Leather Vest itm_steppe_armor|Steppe Armor itm_steppe_armor_pl|Steppe Armor itm_gambeson|Gambeson itm_gambeson_pl|Gambeson itm_blue_gambeson|Blue Gambeson itm_blue_gambeson_pl|Blue Gambeson itm_red_gambeson|Red Gambeson itm_red_gambeson_pl|Red Gambeson itm_padded_cloth|Aketon itm_padded_cloth_pl|Aketon itm_aketon_green|Padded Cloth itm_aketon_green_pl|Padded Cloth itm_leather_jerkin|Leather Jerkin itm_leather_jerkin_pl|Leather Jerkin itm_nomad_vest|Urumqi Coat itm_nomad_vest_pl|Urumqi Coat itm_ragged_outfit|Ragged Outfit itm_ragged_outfit_pl|Ragged Outfit itm_padded_leather|Georgian Royal Armour itm_padded_leather_pl|ge royal itm_tribal_warrior_outfit|Tribal Warrior Outfit itm_tribal_warrior_outfit_pl|Tribal Warrior Outfit itm_nomad_robe|Nomad Robe itm_nomad_robe_pl|Nomad Robe itm_studded_leather_coat|Studded Leather Coat itm_studded_leather_coat_pl|Studded Leather Coat itm_byrnie|Royal Swedish Coat itm_byrnie_pl|swed roy coat itm_haubergeon|Haubergeon itm_haubergeon_pl|Haubergeon itm_lamellar_vest|Lamellar Vest itm_lamellar_vest_pl|Lamellar Vest itm_lamellar_vest_khergit|Urumqi Cossack itm_lamellar_vest_khergit_pl|Urumqi Cossack itm_mail_shirt|British General Uniform itm_mail_shirt_pl|uk gen itm_mail_hauberk|German General Torso itm_mail_hauberk_pl|German General Torso itm_fr_general|fr general itm_fr_general_pl|fr general itm_surcoat_over_mail|Tzarist Captains Uni itm_surcoat_over_mail_pl|tzar capt new itm_brigandine_red|Otto's Armor itm_brigandine_red_pl|Otto's Armor itm_lamellar_armor|Kazakh Heavy Armour itm_lamellar_armor_pl|kz gold itm_scale_armor|Expeditonary Uniform itm_scale_armor_pl|Expeditonary Uniform itm_banded_armor|Expeditonary Scout itm_banded_armor_pl|uk ex scout itm_cuir_bouilli|British Captain Uniform itm_cuir_bouilli_pl|uk capt itm_coat_of_plates|British Infantry Uni itm_coat_of_plates_pl|uk inf itm_coat_of_plates_red|British Guardsmen Amrour itm_coat_of_plates_red_pl|uk guard itm_plate_armor|Italian Recruit Uniform itm_plate_armor_pl|it recruit2 itm_black_armor|Lhasan Princes Outfit itm_black_armor_pl|Lhasan Princes Outfit itm_pelt_coat|Pelt Coat itm_pelt_coat_pl|Pelt Coat itm_khergit_elite_armor|German Calvary itm_khergit_elite_armor_pl|German Calvary itm_vaegir_elite_armor|German Calvary v2 itm_vaegir_elite_armor_pl|German Calvary v2 itm_sarranid_elite_armor|Tzarist Cavalry Uni itm_sarranid_elite_armor_pl|tz cav new itm_sarranid_dress_a|Dress itm_sarranid_dress_a_pl|Dress itm_sarranid_dress_b|Dress itm_sarranid_dress_b_pl|Dress itm_sarranid_cloth_robe|Worn Robe itm_sarranid_cloth_robe_pl|Worn Robe itm_sarranid_cloth_robe_b|Worn Robe itm_sarranid_cloth_robe_b_pl|Worn Robe itm_skirmisher_armor|Skirmisher Armor itm_skirmisher_armor_pl|Skirmisher Armor itm_archers_vest|Archer's Padded Vest itm_archers_vest_pl|Archer's Padded Vest itm_sarranid_leather_armor|Sarranid Leather Armor itm_sarranid_leather_armor_pl|Sarranid Leather Armor itm_sarranid_cavalry_robe|Cavalry Robe itm_sarranid_cavalry_robe_pl|Cavalry Robe itm_arabian_armor_b|Sarranid Guard Armor itm_arabian_armor_b_pl|Sarranid Guard Armor itm_sarranid_mail_shirt|Sarranid Mail Shirt itm_sarranid_mail_shirt_pl|Sarranid Mail Shirt itm_mamluke_mail|Ottoman Sipahi Armour itm_mamluke_mail_pl|Ottoman Sipahi Armour itm_burlap_tunic|Burlap Tunic itm_burlap_tunic_pl|Burlap Tunic itm_heraldic_mail_with_surcoat|sayazn gothic armour itm_heraldic_mail_with_surcoat_pl|sayazn gothic armour itm_heraldic_mail_with_tunic|Winged Hussar Amrour itm_heraldic_mail_with_tunic_pl|Winged Hussar Amrour itm_heraldic_mail_with_tunic_b|font heavy itm_heraldic_mail_with_tunic_b_pl|font heavy itm_heraldic_mail_with_tabard|front guard itm_heraldic_mail_with_tabard_pl|front guard itm_turret_hat_ruby|Turret Hat itm_turret_hat_ruby_pl|Turret Hat itm_turret_hat_blue|Turret Hat itm_turret_hat_blue_pl|Turret Hat itm_turret_hat_green|Barbette itm_turret_hat_green_pl|Barbette itm_head_wrappings|Head Wrapping itm_head_wrappings_pl|Head Wrapping itm_court_hat|Turret Hat itm_court_hat_pl|Turret Hat itm_wimple_a|Wimple itm_wimple_a_pl|Wimple itm_wimple_with_veil|Wimple with Veil itm_wimple_with_veil_pl|Wimple with Veil itm_straw_hat|Straw Hat itm_straw_hat_pl|Straw Hat itm_common_hood|Hood itm_common_hood_pl|Hood itm_hood_b|kz hat civ2 itm_hood_b_pl|kz hat civ2 itm_hood_c|kz hat civ itm_hood_c_pl|kz hat civ itm_hood_d|kz hat civ3 itm_hood_d_pl|kz hat civ3 itm_headcloth|Headcloth itm_headcloth_pl|Headcloth itm_woolen_hood|Woolen Hood itm_woolen_hood_pl|Woolen Hood itm_arming_cap|Arming Cap itm_arming_cap_pl|Arming Cap itm_fur_hat|Fur Hat itm_fur_hat_pl|Fur Hat itm_nomad_cap|Nomad Cap itm_nomad_cap_pl|Nomad Cap itm_nomad_cap_b|swed bearskin 2 itm_nomad_cap_b_pl|swed bearskin 2 itm_steppe_cap|cossack hat itm_steppe_cap_pl|cossack hat itm_padded_coif|swed heavy mask itm_padded_coif_pl|swed heavy mask itm_woolen_cap|csa hat ranger itm_woolen_cap_pl|csa hat ranger itm_felt_hat|Felt Hat itm_felt_hat_pl|Felt Hat itm_felt_hat_b|Felt Hat itm_felt_hat_b_pl|Felt Hat itm_leather_cap|Leather Cap itm_leather_cap_pl|Leather Cap itm_female_hood|Lady's Hood itm_female_hood_pl|Lady's Hood itm_leather_steppe_cap_a|Steppe Cap itm_leather_steppe_cap_a_pl|Steppe Cap itm_leather_steppe_cap_b|Steppe Cap itm_leather_steppe_cap_b_pl|Steppe Cap itm_leather_steppe_cap_c|steam csa tommy itm_leather_steppe_cap_c_pl|steam csa tommy itm_leather_warrior_cap|swed masked hat itm_leather_warrior_cap_pl|swed masked hat itm_skullcap|Hussar Gasmask itm_skullcap_pl|Hussar Gasmask itm_mail_coif|ge roy 2 itm_mail_coif_pl|ge roy 2 itm_footman_helmet|italian cap itm_footman_helmet_pl|italian cap itm_nasal_helmet|Masked Pickelhaube itm_nasal_helmet_pl|Masked Pickelhaube itm_norman_helmet|accessory monocle itm_norman_helmet_pl|accessory monocle itm_segmented_helmet|Boer Hat itm_segmented_helmet_pl|boerhat3 itm_helmet_with_neckguard|Boer Hat itm_helmet_with_neckguard_pl|boerhat2 itm_flat_topped_helmet|Boer Hat itm_flat_topped_helmet_pl|boerhat1 itm_kettle_hat|Polish Hat itm_kettle_hat_pl|Polish Hat itm_spiked_helmet|French Kettle Helmet itm_spiked_helmet_pl|fr helm1 itm_nordic_helmet|French Kettle Helmet 2 itm_nordic_helmet_pl|fr helm 2 itm_khergit_lady_hat|Khergit Lady Hat itm_khergit_lady_hat_pl|Khergit Lady Hat itm_khergit_lady_hat_b|Khergit Lady Leather Hat itm_khergit_lady_hat_b_pl|Khergit Lady Leather Hat itm_sarranid_felt_hat|Searpent's Helmet itm_sarranid_felt_hat_pl|mo royal guard helm itm_turban|Turban itm_turban_pl|Turban itm_desert_turban|Desert Turban itm_desert_turban_pl|Desert Turban itm_sarranid_warrior_cap|Bicorne itm_sarranid_warrior_cap_pl|fr bicorne itm_sarranid_horseman_helmet|Safavid Hat w goggles itm_sarranid_horseman_helmet_pl|Safavid Hat itm_sarranid_helmet1|Ottoman Hat itm_sarranid_helmet1_pl|Ottoman Hat itm_sarranid_mail_coif|chainmail veil itm_sarranid_mail_coif_pl|chainmail veil itm_sarranid_veiled_helmet|Immortal Helmet itm_sarranid_veiled_helmet_pl|Immortal Helmetn 2 itm_nordic_archer_helmet|French Pilot Hat itm_nordic_archer_helmet_pl|fr mask itm_nordic_veteran_archer_helmet|French Infantry Hat itm_nordic_veteran_archer_helmet_pl|fr hat itm_nordic_footman_helmet|Pith Spiked Blue itm_nordic_footman_helmet_pl|uk blue2 itm_nordic_fighter_helmet|Pith Blue Helmet itm_nordic_fighter_helmet_pl|uk blue itm_nordic_huscarl_helmet|swed gasmask itm_nordic_huscarl_helmet_pl|swed gasmask itm_nordic_warlord_helmet|swed helm itm_nordic_warlord_helmet_pl|swed helm itm_vaegir_fur_cap|Cap with Fur itm_vaegir_fur_cap_pl|Cap with Fur itm_vaegir_fur_helmet|Tzarist Sailor Hat itm_vaegir_fur_helmet_pl|tzar sailor itm_vaegir_spiked_helmet|kz hat itm_vaegir_spiked_helmet_pl|kz hat itm_vaegir_lamellar_helmet|steppe hat itm_vaegir_lamellar_helmet_pl|steppe hat itm_vaegir_noble_helmet|bolsh sailor hat itm_vaegir_noble_helmet_pl|bolsh sailor hat itm_vaegir_war_helmet|Immortal Helmet itm_vaegir_war_helmet_pl|persian helm itm_vaegir_mask|kz helm2 itm_vaegir_mask_pl|kz helm2 itm_bascinet|Sikh General hat itm_bascinet_pl|sikh gen hat itm_bascinet_2|Lhasan Hat itm_bascinet_2_pl|lh hat itm_bascinet_3|lh helm itm_bascinet_3_pl|lh helm itm_guard_helmet|lh prince itm_guard_helmet_pl|lh prince itm_black_helmet|Royal Helmet Lhasa itm_black_helmet_pl|lh royal itm_full_helm|Royal Helmet itm_full_helm_pl|lh helm 1 itm_great_helmet|lh light helm itm_great_helmet_pl|lh light helm itm_winged_great_helmet|manchu helm 2 itm_winged_great_helmet_pl|manchu helm 2 itm_wooden_stick|German Colonial Issue v2 itm_wooden_stick_pl|German Colonial Issue v2 itm_cudgel|German Colonial Cal itm_cudgel_pl|German Colonial Cal itm_hammer|German Sarge Pants itm_hammer_pl|German Sarge Pants itm_club|German Infantry soldat itm_club_pl|German Infantry soldat itm_winged_mace|German Sarge itm_winged_mace_pl|German Sarge itm_spiked_mace|Spikey Mace itm_spiked_mace_pl|Spikey Maces itm_military_hammer|pole hammer itm_military_hammer_pl|pole hammer itm_maul|Tzarist Rifle itm_maul_pl|gun tsarist bayo itm_sledgehammer|sledge hammer itm_sledgehammer_pl|sledge hammers itm_warhammer|french fl itm_warhammer_pl|french fl itm_pickaxe|front heavy pants itm_pickaxe_pl|front heavy pants itm_spiked_club|Hellenistic Pants itm_spiked_club_pl|hellas recruit pants itm_fighting_pick|Fighting Pick itm_fighting_pick_pl|Fighting Pick itm_military_pick|Military Pick itm_military_pick_pl|Military Picks itm_morningstar|Morningstar itm_morningstar_pl|Morningstar itm_sickle|Sickle itm_sickle_pl|Sickle itm_cleaver|Cleaver itm_cleaver_pl|Cleaver itm_knife|Knife itm_knife_pl|Knife itm_butchering_knife|Butchering Knife itm_butchering_knife_pl|Butchering Knife itm_dagger|us toothpick knife itm_dagger_pl|us toothpick knife itm_falchion|Falchion itm_falchion_pl|Falchion itm_scimitar|Scimitar itm_scimitar_pl|Scimitar itm_scimitar_b|Elite Scimitar itm_scimitar_b_pl|Elite Scimitar itm_arabian_sword_a|Sarranid Sword itm_arabian_sword_a_pl|Sarranid Sword itm_arabian_sword_b|Sarranid Arming Sword itm_arabian_sword_b_pl|Sarranid Arming Sword itm_sarranid_cavalry_sword|Sarranid Cavalry Sword itm_sarranid_cavalry_sword_pl|Sarranid Cavalry Sword itm_arabian_sword_d|Sarranid Guard Sword itm_arabian_sword_d_pl|Sarranid Guard Sword itm_great_sword|Great Sword itm_great_sword_pl|Great Sword itm_sword_of_war|Sword of War itm_sword_of_war_pl|Sword of War itm_hatchet|Hatchet itm_hatchet_pl|Hatchet itm_hand_axe|Hand Axe itm_hand_axe_pl|Hand Axe itm_fighting_axe|Fighting Axe itm_fighting_axe_pl|Fighting Axe itm_axe|MG08-15 itm_axe_pl|gun MG08-15 itm_voulge|Voulge itm_voulge_pl|Voulge itm_battle_axe|Battle Axe itm_battle_axe_pl|Battle Axe itm_war_axe|War Axe itm_war_axe_pl|War Axe itm_sword_two_handed_b|Two Handed Sword itm_sword_two_handed_b_pl|Two Handed Sword itm_sword_two_handed_a|Great Sword itm_sword_two_handed_a_pl|Great Sword itm_khergit_sword_two_handed_a|Two Handed Sabre itm_khergit_sword_two_handed_a_pl|Two Handed Sabre itm_khergit_sword_two_handed_b|Two Handed Sabre itm_khergit_sword_two_handed_b_pl|Two Handed Sabre itm_two_handed_cleaver|War Cleaver itm_two_handed_cleaver_pl|War Cleaver itm_military_cleaver_b|Soldier's Cleaver itm_military_cleaver_b_pl|Soldier's Cleaver itm_military_cleaver_c|Military Cleaver itm_military_cleaver_c_pl|Military Cleaver itm_military_sickle_a|Military Sickle itm_military_sickle_a_pl|Military Sickle itm_bastard_sword_a|Bastard Sword itm_bastard_sword_a_pl|Bastard Sword itm_bastard_sword_b|Heavy Bastard Sword itm_bastard_sword_b_pl|Heavy Bastard Sword itm_one_handed_war_axe_a|One Handed Axe itm_one_handed_war_axe_a_pl|One Handed Axe itm_one_handed_battle_axe_a|One Handed Battle Axe itm_one_handed_battle_axe_a_pl|One Handed Battle Axe itm_one_handed_war_axe_b|One Handed War Axe itm_one_handed_war_axe_b_pl|One Handed War Axe itm_one_handed_battle_axe_b|One Handed Battle Axe itm_one_handed_battle_axe_b_pl|One Handed Battle Axe itm_one_handed_battle_axe_c|One Handed Battle Axe itm_one_handed_battle_axe_c_pl|One Handed Battle Axe itm_two_handed_axe|Two Handed Axe itm_two_handed_axe_pl|Two Handed Axe itm_two_handed_battle_axe_2|Two Handed War Axe itm_two_handed_battle_axe_2_pl|Two Handed War Axe itm_shortened_voulge|Shortened Voulge itm_shortened_voulge_pl|Shortened Voulge itm_great_axe|Great Axe itm_great_axe_pl|Great Axe itm_long_axe|Long Axe itm_long_axe_pl|Long Axe itm_long_axe_alt|Long Axe itm_long_axe_alt_pl|Long Axe itm_long_axe_b|Long War Axe itm_long_axe_b_pl|Long War Axe itm_long_axe_b_alt|Long War Axe itm_long_axe_b_alt_pl|Long War Axe itm_long_axe_c|Great Long Axe itm_long_axe_c_pl|Great Long Axe itm_long_axe_c_alt|Great Long Axe itm_long_axe_c_alt_pl|Great Long Axe itm_bardiche|Bardiche itm_bardiche_pl|Bardiche itm_great_bardiche|Great Bardiche itm_great_bardiche_pl|Great Bardiche itm_long_bardiche|Long Bardiche itm_long_bardiche_pl|Long Bardiche itm_great_long_bardiche|Great Long Bardiche itm_great_long_bardiche_pl|Great Long Bardiche itm_hafted_blade_b|Hafted Blade itm_hafted_blade_b_pl|Hafted Blade itm_hafted_blade_a|Hafted Blade itm_hafted_blade_a_pl|Hafted Blade itm_shortened_military_scythe|Shortened Military Scythe itm_shortened_military_scythe_pl|Shortened Military Scythe itm_sword_medieval_a|brit cav sabre itm_sword_medieval_a_pl|brit cav sabre itm_sword_medieval_b|brit punjab sword 02 itm_sword_medieval_b_pl|brit punjab sword 02 itm_sword_medieval_b_small|brit kukri itm_sword_medieval_b_small_pl|brit kukri itm_sword_medieval_c|nco sword itm_sword_medieval_c_pl|nco sword itm_sword_medieval_c_small|Short Arming Sword itm_sword_medieval_c_small_pl|Short Arming Sword itm_sword_medieval_c_long|prus cav sabre itm_sword_medieval_c_long_pl|prus cav sabre itm_sword_medieval_d_long|prus officer sword itm_sword_medieval_d_long_pl|prus officer sword itm_sword_viking_1|brit highlander sword itm_sword_viking_1_pl|brit highlander sword itm_sword_viking_2|Nordic Sword itm_sword_viking_2_pl|Nordic Sword itm_sword_viking_2_small|Nordic Short Sword itm_sword_viking_2_small_pl|Nordic Short Sword itm_sword_viking_3|Nordic War Sword itm_sword_viking_3_pl|Nordic War Sword itm_sword_viking_3_small|Nordic Short War Sword itm_sword_viking_3_small_pl|Nordic Short War Sword itm_sword_khergit_1|Nomad Sabre itm_sword_khergit_1_pl|Nomad Sabre itm_sword_khergit_2|Sabre itm_sword_khergit_2_pl|Sabre itm_sword_khergit_3|Sabre itm_sword_khergit_3_pl|Sabre itm_sword_khergit_4|Heavy Sabre itm_sword_khergit_4_pl|Heavy Sabre itm_mace_1|Spiked Club itm_mace_1_pl|Spiked Club itm_mace_2|Knobbed Mace itm_mace_2_pl|Knobbed Mace itm_mace_3|Spiked Mace itm_mace_3_pl|Spiked Mace itm_mace_4|Winged Mace itm_mace_4_pl|Winged Mace itm_club_with_spike_head|Spiked Staff itm_club_with_spike_head_pl|Spiked Staff itm_long_spiked_club|Long Spiked Club itm_long_spiked_club_pl|Long Spiked Club itm_long_hafted_knobbed_mace|Long Hafted Knobbed Mace itm_long_hafted_knobbed_mace_pl|Long Hafted Knobbed Mace itm_long_hafted_spiked_mace|Long Hafted Spiked Mace itm_long_hafted_spiked_mace_pl|Long Hafted Spiked Mace itm_sarranid_two_handed_mace_1|Iron Mace itm_sarranid_two_handed_mace_1_pl|Iron Mace itm_sarranid_mace_1|Iron Mace itm_sarranid_mace_1_pl|Iron Mace itm_sarranid_axe_a|Iron Battle Axe itm_sarranid_axe_a_pl|Iron Battle Axe itm_sarranid_axe_b|Iron War Axe itm_sarranid_axe_b_pl|Iron War Axe itm_ancien_helmet_alt|ancien helmet alt itm_ancien_helmet_alt_pl|ancien helmet alt itm_ancien_kepi|ancien kepi itm_ancien_kepi_pl|ancien kepi itm_scythe|Scythe itm_scythe_pl|Scythe itm_pitch_fork|Pitch Fork itm_pitch_fork_pl|Pitch Fork itm_military_fork|Military Fork itm_military_fork_pl|Military Fork itm_battle_fork|Battle Fork itm_battle_fork_pl|Battle Fork itm_boar_spear|Boar Spear itm_boar_spear_pl|Boar Spear itm_glaive|Glaive itm_glaive_pl|Glaive itm_poleaxe|Poleaxe itm_poleaxe_pl|Poleaxe itm_polehammer|Polehammer itm_polehammer_pl|Polehammer itm_staff|Staff itm_staff_pl|Staff itm_quarter_staff|Quarter Staff itm_quarter_staff_pl|Quarter Staff itm_iron_staff|Iron Staff itm_iron_staff_pl|Iron Staff itm_shortened_spear|Shortened Spear itm_shortened_spear_pl|Shortened Spear itm_spear|Spear itm_spear_pl|Spear itm_bamboo_spear|Bamboo Spear itm_bamboo_spear_pl|Bamboo Spear itm_war_spear|War Spear itm_war_spear_pl|War Spear itm_military_scythe|Military Scythe itm_military_scythe_pl|Military Scythe itm_light_lance|Light Lance itm_light_lance_pl|Light Lance itm_lance|Lance itm_lance_pl|Lance itm_heavy_lance|Heavy Lance itm_heavy_lance_pl|Heavy Lance itm_jousting_lance|Jousting Lance itm_jousting_lance_pl|Jousting Lance itm_double_sided_lance|Double Sided Lance itm_double_sided_lance_pl|Double Sided Lance itm_pol_gusar_lansa_b|pol gusar lansa b itm_pol_gusar_lansa_b_pl|pol gusar lansa b itm_colour_heavy_lance|colour Heavy Lance itm_colour_heavy_lance_pl|colour Heavy Lance itm_great_lance|Great Lance itm_great_lance_pl|Great Lance itm_pike|Pike itm_pike_pl|Pike itm_pike560|Pike560 itm_pike560_pl|Pike560 itm_pike400|Pike400 itm_pike400_pl|Pike400 itm_pike500|Pike500 itm_pike500_pl|Pike500 itm_ashwood_pike|Ashwood Pike itm_ashwood_pike_pl|Ashwood Pike itm_awlpike|Awlpike itm_awlpike_pl|Awlpike itm_awlpike_long|Long Awlpike itm_awlpike_long_pl|Long Awlpike itm_whitebanner|whitebanner itm_whitebanner_pl|whitebanner itm_yellowbanner|yellowbanner itm_yellowbanner_pl|yellowbanner itm_greenbanner|greenbanner itm_greenbanner_pl|greenbanner itm_bluebanner|bluebanner itm_bluebanner_pl|bluebanner itm_redbanner1|redbanner1 itm_redbanner1_pl|redbanner1 itm_redbanner|jp helm inf itm_redbanner_pl|jp helm inf itm_blackbanner|blackbanner itm_blackbanner_pl|blackbanner itm_pbanner|pbanner itm_pbanner_pl|pbanner itm_bec_de_corbin_a|War Hammer itm_bec_de_corbin_a_pl|War Hammer itm_wooden_shield|Wooden Shield itm_wooden_shield_pl|Wooden Shield itm_nordic_shield|Nordic Shield itm_nordic_shield_pl|Nordic Shield itm_fur_covered_shield|Fur Covered Shield itm_fur_covered_shield_pl|Fur Covered Shield itm_steel_shield|Steel Shield itm_steel_shield_pl|Steel Shield itm_plate_covered_round_shield|Plate Covered Round Shield itm_plate_covered_round_shield_pl|Plate Covered Round Shield itm_leather_covered_round_shield|Leather Covered Round Shield itm_leather_covered_round_shield_pl|Leather Covered Round Shield itm_hide_covered_round_shield|Hide Covered Round Shield itm_hide_covered_round_shield_pl|Hide Covered Round Shield itm_shield_heater_c|Heater Shield itm_shield_heater_c_pl|Heater Shield itm_norman_shield_1|Kite Shield itm_norman_shield_1_pl|Kite Shield itm_swadian_helmet_off_alt|swadian helmet off alt itm_swadian_helmet_off_alt_pl|swadian helmet off alt itm_swadian_helmet_uhlan|swadian helmet uhlan itm_swadian_helmet_uhlan_pl|swadian helmet uhlan itm_swadian_shako|swadian shako itm_swadian_shako_pl|swadian shako itm_norman_shield_5|Kite Shield itm_norman_shield_5_pl|Kite Shield itm_prus_infantry_schutz_sarge|prus infantry schutz sarge itm_prus_infantry_schutz_sarge_pl|prus infantry schutz sarge itm_prus_cav_dragoon_off|prus cav dragoon off itm_prus_cav_dragoon_off_pl|prus cav dragoon off itm_norman_shield_8|Kite Shield itm_norman_shield_8_pl|Kite Shield itm_tab_shield_round_a|Old Round Shield itm_tab_shield_round_a_pl|Old Round Shield itm_tab_shield_round_b|Plain Round Shield itm_tab_shield_round_b_pl|Plain Round Shield itm_tab_shield_round_c|Round Shield itm_tab_shield_round_c_pl|Round Shield itm_tab_shield_round_d|Heavy Round Shield itm_tab_shield_round_d_pl|Heavy Round Shield itm_tab_shield_round_e|Huscarl's Round Shield itm_tab_shield_round_e_pl|Huscarl's Round Shield itm_tab_shield_kite_a|Old Kite Shield itm_tab_shield_kite_a_pl|Old Kite Shield itm_tab_shield_kite_b|Plain Kite Shield itm_tab_shield_kite_b_pl|Plain Kite Shield itm_tab_shield_kite_c|Kite Shield itm_tab_shield_kite_c_pl|Kite Shield itm_tab_shield_kite_d|Heavy Kite Shield itm_tab_shield_kite_d_pl|Heavy Kite Shield itm_tab_shield_kite_cav_a|Horseman's Kite Shield itm_tab_shield_kite_cav_a_pl|Horseman's Kite Shield itm_tab_shield_kite_cav_b|Knightly Kite Shield itm_tab_shield_kite_cav_b_pl|Knightly Kite Shield itm_tab_shield_heater_a|Roman Shield itm_tab_shield_heater_a_pl|Roman Shields itm_tab_shield_heater_b|Steampunk Heavy Blockade itm_tab_shield_heater_b_pl|Steampunk Heavy Blockades itm_tab_shield_heater_c|Rusted Steampunk Blocker itm_tab_shield_heater_c_pl|Rusted Steampunk Blockers itm_tab_shield_heater_d|Steampunk Heavy Blocker itm_tab_shield_heater_d_pl|Steampunk Heavy Blockers itm_tab_shield_heater_cav_a|Heavy Blocker itm_tab_shield_heater_cav_a_pl|Heavy Blockers itm_tab_shield_heater_cav_b|Knightly Heater Shield itm_tab_shield_heater_cav_b_pl|Knightly Heater Shield itm_tab_shield_pavise_a|Old Board Shield itm_tab_shield_pavise_a_pl|Old Board Shield itm_tab_shield_pavise_b|Plain Board Shield itm_tab_shield_pavise_b_pl|Plain Board Shield itm_tab_shield_pavise_c|Board Shield itm_tab_shield_pavise_c_pl|Board Shield itm_tab_shield_pavise_d|Heavy Board Shield itm_tab_shield_pavise_d_pl|Heavy Board Shield itm_tab_shield_small_round_a|Plain Cavalry Shield itm_tab_shield_small_round_a_pl|Plain Cavalry Shield itm_tab_shield_small_round_b|Round Cavalry Shield itm_tab_shield_small_round_b_pl|Round Cavalry Shield itm_tab_shield_small_round_c|Elite Cavalry Shield itm_tab_shield_small_round_c_pl|Elite Cavalry Shield itm_darts|Darts itm_darts_pl|Darts itm_war_darts|War Darts itm_war_darts_pl|War Darts itm_javelin|Javelins itm_javelin_pl|Javelins itm_javelin_melee|Javelin itm_javelin_melee_pl|Javelin itm_throwing_spears|Throwing Spears itm_throwing_spears_pl|Throwing Spears itm_throwing_spear_melee|Throwing Spear itm_throwing_spear_melee_pl|Throwing Spear itm_jarid|Jarids itm_jarid_pl|Jarids itm_jarid_melee|Jarid itm_jarid_melee_pl|Jarid itm_stones|Stones itm_stones_pl|Stones itm_throwing_knives|Throwing Knives itm_throwing_knives_pl|Throwing Knives itm_throwing_daggers|Throwing Daggers itm_throwing_daggers_pl|Throwing Daggers itm_light_throwing_axes|Light Throwing Axes itm_light_throwing_axes_pl|Light Throwing Axes itm_light_throwing_axes_melee|Light Throwing Axe itm_light_throwing_axes_melee_pl|Light Throwing Axe itm_throwing_axes|Throwing Axes itm_throwing_axes_pl|Throwing Axes itm_throwing_axes_melee|Throwing Axe itm_throwing_axes_melee_pl|Throwing Axe itm_heavy_throwing_axes|Heavy Throwing Axes itm_heavy_throwing_axes_pl|Heavy Throwing Axes itm_heavy_throwing_axes_melee|Heavy Throwing Axe itm_heavy_throwing_axes_melee_pl|Heavy Throwing Axe itm_hunting_bow|Hunting Bow itm_hunting_bow_pl|Hunting Bow itm_short_bow|Short Bow itm_short_bow_pl|Short Bow itm_nomad_bow|Nomad Bow itm_nomad_bow_pl|Nomad Bow itm_long_bow|Long Bow itm_long_bow_pl|Long Bow itm_khergit_bow|Khergit Bow itm_khergit_bow_pl|Khergit Bow itm_strong_bow|Strong Bow itm_strong_bow_pl|Strong Bow itm_war_bow|War Bow itm_war_bow_pl|War Bow itm_hunting_crossbow|Hunting Crossbow itm_hunting_crossbow_pl|Hunting Crossbow itm_light_crossbow|Light Crossbow itm_light_crossbow_pl|Light Crossbow itm_crossbow|Crossbow itm_crossbow_pl|Crossbow itm_heavy_crossbow|Heavy Crossbow itm_heavy_crossbow_pl|Heavy Crossbow itm_sniper_crossbow|Siege Crossbow itm_sniper_crossbow_pl|Siege Crossbow itm_flintlock_pistol|8 Barrel Rifle itm_flintlock_pistol_pl|gun 8barrel itm_torch|Torch itm_torch_pl|Torch itm_lyre|Lyre itm_lyre_pl|Lyre itm_lute|Lute itm_lute_pl|Lute itm_strange_armor|Mongol Armour itm_strange_armor_pl|mongol armor B itm_strange_boots|it recruit pants itm_strange_boots_pl|it recruit pants itm_strange_helmet|manchu helm itm_strange_helmet_pl|manchu helm itm_strange_sword|Strange Sword itm_strange_sword_pl|Strange Sword itm_strange_great_sword|Strange Great Sword itm_strange_great_sword_pl|Strange Great Sword itm_strange_short_sword|Strange Short Sword itm_strange_short_sword_pl|Strange Short Sword itm_court_dress|Court Dress itm_court_dress_pl|Court Dress itm_rich_outfit|Rich Outfit itm_rich_outfit_pl|Rich Outfit itm_khergit_guard_armor|Khergit Guard Armor itm_khergit_guard_armor_pl|Khergit Guard Armor itm_felt_steppe_cap|Felt Steppe Cap itm_felt_steppe_cap_pl|Felt Steppe Cap itm_khergit_war_helmet|Shogun Hat itm_khergit_war_helmet_pl|Shogun Mask itm_khergit_helmet|Vistulan Heavy Helmet itm_khergit_helmet_pl|Vistulan Heavy Helmet itm_khergit_guard_boots|kz pants 02 itm_khergit_guard_boots_pl|kz pants 02 itm_khergit_guard_helmet|Vistula Spinal Helmet itm_khergit_guard_helmet_pl|Vistula Spinal Helmet itm_khergit_cavalry_helmet|Vistulan Helmet itm_khergit_cavalry_helmet_pl|Polish Helmet itm_black_hood|Black Hood itm_black_hood_pl|Black Hood itm_light_leather|Light Leather itm_light_leather_pl|Light Leather itm_light_leather_boots|gc pants2 itm_light_leather_boots_pl|gc pants2 itm_mail_and_plate|mongol armor C itm_mail_and_plate_pl|mongol armor C itm_light_mail_and_plate|Light Mail and Plate itm_light_mail_and_plate_pl|Light Mail and Plate itm_byzantion_helmet_a|sipahi2 itm_byzantion_helmet_a_pl|sipahi2 itm_magyar_helmet_a|sipahi1 itm_magyar_helmet_a_pl|sipahi1 itm_rus_helmet_a|Shogun hat itm_rus_helmet_a_pl|Shogun hat itm_sipahi_helmet_a|hinkel uniform hat itm_sipahi_helmet_a_pl|hinkel uniform hat itm_shahi|Tan Pith Helmet itm_shahi_pl|uk kara helm itm_rabati|brit indian turban1 itm_rabati_pl|brit indian turban1 itm_tunic_with_green_cape|Winter Coat itm_tunic_with_green_cape_pl|Winter Coat itm_keys|Ring of Keys itm_keys_pl|Ring of Keys itm_bride_dress|Bride Dress itm_bride_dress_pl|Bride Dress itm_bride_crown|bolsh hat itm_bride_crown_pl|bolsh hat itm_bride_shoes|Bride Shoes itm_bride_shoes_pl|Bride Shoes itm_practice_bow_2|Practice Bow itm_practice_bow_2_pl|Practice Bow itm_practice_arrows_2|Practice Arrows itm_practice_arrows_2_pl|Practice Arrows itm_plate_boots|fed lancer pants itm_plate_boots_pl|fed lancer pants itm_heraldic_mail_with_surcoat_for_tableau|uk highlander new itm_heraldic_mail_with_surcoat_for_tableau_pl|uk highlander new itm_mail_boots_for_tableau|Tzarist Pants itm_mail_boots_for_tableau_pl|tzar pants itm_warhorse_sarranid|Sarranian War Horse itm_warhorse_sarranid_pl|Sarranian War Horse itm_warhorse_steppe|Steppe Charger itm_warhorse_steppe_pl|Steppe Charger itm_new_long_bow|Long Bow itm_new_long_bow_pl|Long Bow itm_flamberge|Great Sword itm_flamberge_pl|Great Sword itm_musket_a|American Rollback Rifle itm_musket_a_pl|gun us rifle itm_musket_a_melee|Martini Henry Rifle itm_musket_a_melee_pl|rifle martini henry b itm_karabin_a|Afghan Rifle itm_karabin_a_pl|gun afgmusk2 itm_karabin_a_melee|Coachgun itm_karabin_a_melee_pl|gun coachgun itm_karabin_b|Afghan Rifle itm_karabin_b_pl|gun afgmusk1 itm_karabin_b_melee|Dreyse Rifle itm_karabin_b_melee_pl|rifle dreyse itm_pistol_a|US Revolver itm_pistol_a_pl|gun us pistol itm_pistol_b|Tzarist Pistol itm_pistol_b_pl|Russian Pistol itm_flintlock_pistol_elite|Mauser Pistol itm_flintlock_pistol_elite_pl|gun french pistol itm_reitern_pistol_4s|Lefaucheux Revolver itm_reitern_pistol_4s_pl|gun prus pistol itm_sword_renai|Renai Sword itm_sword_renai_pl|Renai Sword itm_english_bill|English Bill itm_english_bill_pl|English Bill itm_swiss_halberd|Swiss Halberd itm_swiss_halberd_pl|Swiss Halberd itm_milanese_medieval|Milanese Sword itm_milanese_medieval_pl|Milanese Sword itm_summer_spear|Summer Spear itm_summer_spear_pl|Summer Spear itm_summer_spear_b|Summer Spear II itm_summer_spear_b_pl|Summer Spear II itm_pudao|Pudao itm_pudao_pl|Pudao itm_ptpudao|Ptpudao itm_ptpudao_pl|Ptpudao itm_long_pudao|Long Pudao itm_long_pudao_pl|Long Pudao itm_cjpudao|Cjpudao itm_cjpudao_pl|Cjpudao itm_summer_long_axe|Summer Long Axe itm_summer_long_axe_pl|Summer Long Axe itm_hafted_blade_new|Hafted Blade itm_hafted_blade_new_pl|Hafted Blade itm_hafted_blade_new_2|Hafted Blade II itm_hafted_blade_new_2_pl|Hafted Blade II itm_summer_military_sword|Summer Military Sword itm_summer_military_sword_pl|Summer Military Sword itm_longhalberd|longhalberd itm_longhalberd_pl|longhalberd itm_longhalberd_01|longhalberd 01 itm_longhalberd_01_pl|longhalberd 01 itm_china_25huanshou|Sword Summer itm_china_25huanshou_pl|Sword Summer itm_cchina_50huanshou|Sword Summer itm_cchina_50huanshou_pl|Sword Summer itm_dao_summer|Dao itm_dao_summer_pl|Dao itm_hangong|Han Bow itm_hangong_pl|Han Bow itm_crossbow_shenbi|Shengbi Crossbow itm_crossbow_shenbi_pl|Shengbi Crossbow itm_crossbow_tiaodeng|Tiaodeng Crossbow itm_crossbow_tiaodeng_pl|Tiaodeng Crossbow itm_red_lion_charger|Red Lion Charger itm_red_lion_charger_pl|Red Lion Charger itm_red_yellow_charger|british ld horse3 itm_red_yellow_charger_pl|british ld horse3 itm_blue_plate_charger|french carabineer horse itm_blue_plate_charger_pl|french carabineer horse itm_bule_charger|tzar cossack horse4 itm_bule_charger_pl|tzar cossack horse4 itm_lannswig_colpac|lannswig colpac itm_lannswig_colpac_pl|lannswig colpac itm_lannswig_helmet_cuir|lannswig helmet cuir itm_lannswig_helmet_cuir_pl|lannswig helmet cuir itm_red_lion_shield_cav|Red Lion Knightly Shield itm_red_lion_shield_cav_pl|Red Lion Knightly Shield itm_volencia_lion_round_shield|Volencia Lion Round Shield itm_volencia_lion_round_shield_pl|Volencia Lion Round Shield itm_red_shield_kite|Red Kite Shield itm_red_shield_kite_pl|Red Kite Shield itm_new_round_shield|Summer Round Shield itm_new_round_shield_pl|Summer Round Shield itm_new_round_shield_b|Summer Round Shield II itm_new_round_shield_b_pl|Summer Round Shield II itm_summer_shield|Summer Board Shield itm_summer_shield_pl|Summer Board Shield itm_prus_infantry_schutz_pants|prus infantry schutz pants itm_prus_infantry_schutz_pants_pl|prus infantry schutz pants itm_summer_shield_new|Heavy Board Shield III itm_summer_shield_new_pl|Heavy Board Shield III itm_red_great_helmet|German Hussar Hat itm_red_great_helmet_pl|German Hussar Hat itm_red_great_helmet_ex|French Hussar Hat itm_red_great_helmet_ex_pl|fr hussar itm_great_helmet_red|steam csa tommy on itm_great_helmet_red_pl|steam csa tommy on itm_red_great_helmet_wings|swed bearskin itm_red_great_helmet_wings_pl|swed bearskin itm_prus_cav_dragoon_pants|prus cav dragoon pants itm_prus_cav_dragoon_pants_pl|prus cav dragoon pants itm_kettle_hat_z|Desert Pickelhaube itm_kettle_hat_z_pl|Desert Pickelhaube itm_new_guard_helmet|it cohort itm_new_guard_helmet_pl|it cohort itm_gete_helmet|German Scouter itm_gete_helmet_pl|German Scouter itm_pigface_klappvisor|Turban Pickelhaube itm_pigface_klappvisor_pl|Turban Pickelhaube itm_pigface_klappvisor_open|sikh gas itm_pigface_klappvisor_open_pl|sikh gas itm_steppe_hood|steppe hood itm_steppe_hood_pl|steppe hood itm_open_sallet_coif|Bolsheviek Masked Hat itm_open_sallet_coif_pl|bolsh mask itm_combed_morion1|Armoured Pith itm_combed_morion1_pl|uk tan 2 itm_new_helmet_a|Spanish Recruit Hat itm_new_helmet_a_pl|spanish hat recruit itm_new_helmet_b|Spanish General's hat itm_new_helmet_b_pl|spanish hat gen itm_new_helmet_c|Spanish Captians Hat itm_new_helmet_c_pl|spanish hat capt itm_new_helmet_d|Spanish Infantry Hat itm_new_helmet_d_pl|spanish hat soldier itm_fabing_head|Pith Black itm_fabing_head_pl|uk black itm_toujing_head|Pith Tan itm_toujing_head_pl|uk tan itm_zijinguan|Ptih White itm_zijinguan_pl|uk white itm_summer_infantry_helmet|lh civ hat itm_summer_infantry_helmet_pl|lh civ hat itm_summer_lord_helmet|csa tricorn itm_summer_lord_helmet_pl|csa tricorn itm_summer_lord_helmet_black|csa masked hat itm_summer_lord_helmet_black_pl|csa masked hat itm_mon_helmet_kk|bolsh hat itm_mon_helmet_kk_pl|bolsh hat itm_mon_helmet_km|kz helm itm_mon_helmet_km_pl|kz helm itm_zhanmao|Urumqi Hat Brown itm_zhanmao_pl|Urumqi Hat Brown itm_volencia_mail_shirt|Berber Tunic itm_volencia_mail_shirt_pl|berber tunic b itm_volencia_red_plate_armor|Berber Tunic Ammo itm_volencia_red_plate_armor_pl|berber tunic a itm_volencia_king_armor|Mexican Federal Uniform itm_volencia_king_armor_pl|fed militia2 itm_surcoat_over_mail_vol|US Late Uniform itm_surcoat_over_mail_vol_pl|us late soldier itm_volencia_mail_and_plate|American Officers Coat itm_volencia_mail_and_plate_pl|us officer itm_half_plate_armor|Italian Cuirassier Breastplate itm_half_plate_armor_pl|it cuirassier itm_blue_plate_armor|American Infantry Uniform itm_blue_plate_armor_pl|us inf itm_blue_normal_surcoat_a|Mexican Militia Uni itm_blue_normal_surcoat_a_pl|fed militia itm_armour_slashed_blue|Mexican Lancer's Jacket itm_armour_slashed_blue_pl|fed lancer itm_corrazina_blue|Shogunate Captains Armour itm_corrazina_blue_pl|Shogunate Captains Armour itm_gambeson_blue|Shogunate Armour itm_gambeson_blue_pl|jp soldier armor itm_breastplate_blue|steam gr salet itm_breastplate_blue_pl|steam gr salet itm_brigandine_blue|American Heavy Armour itm_brigandine_blue_pl|American Heavy Armour itm_han_fu|Han Fu itm_han_fu_pl|Han Fu itm_han_fu_b|Han Fu itm_han_fu_b_pl|Han Fu itm_song_tunic_a|Song Tunic A itm_song_tunic_a_pl|Song Tunic A itm_song_tunic_b|civilian coat redingote itm_song_tunic_b_pl|civilian coat redingote itm_song_tunic_c|Urumqi Heavy Cossack itm_song_tunic_c_pl|Urumqi Heavy Cossack itm_song_tunic_d|civilian coat redingote black itm_song_tunic_d_pl|civilian coat redingote black itm_song_tunic_e|civilian coat opentails cream itm_song_tunic_e_pl|civilian coat opentails cream itm_song_tunic_f|civilian shirt sailorstriped itm_song_tunic_f_pl|civilian shirt sailorstriped itm_song_min_lamellar_a|Urumqi Heavy Infantry itm_song_min_lamellar_a_pl|Urumqi Heavy Infantry itm_heraldic_armor_new|Heraldic Armor New itm_heraldic_armor_new_pl|Heraldic Armor New itm_summer_leather_armor|it pilot armor itm_summer_leather_armor_pl|it pilot armor itm_summer_leather_armor_two|German Grenadier itm_summer_leather_armor_two_pl|German Grenadier itm_song_leather_armor|Leather Armor itm_song_leather_armor_pl|Leather Armor itm_song_armor_two|khaz pants itm_song_armor_two_pl|khaz pants itm_song_leather_armor_b|song tunic a itm_song_leather_armor_b_pl|song tunic a itm_song_general|Song General itm_song_general_pl|Song General itm_new_plate_boots|German Colonial Pants itm_new_plate_boots_pl|German Colonial Pants itm_new_leather_boots|New Leather Boots itm_new_leather_boots_pl|New Leather Boots itm_new_gauntlets|civilian dress empire modest itm_new_gauntlets_pl|civilian dress empire modest itm_god_leather_a|civilian shirt sailorrolled itm_god_leather_a_pl|civilian shirt sailorrolled itm_god_leather_b|god leather b itm_god_leather_b_pl|god leather b itm_god_leather_c|god leather c itm_god_leather_c_pl|god leather c itm_khassakileather|khassakileather itm_khassakileather_pl|khassakileather itm_khassakiscales|khassakiscales itm_khassakiscales_pl|khassakiscales itm_gunner_half_plate|gunner half plate itm_gunner_half_plate_pl|gunner half plate itm_dragoon|French Infatry Coat itm_dragoon_pl|fr inf2 itm_lander_crossbow|lander crossbow itm_lander_crossbow_pl|lander crossbow itm_nikolskoe_helm|Urumqi Mask itm_nikolskoe_helm_pl|Urumqi Mask itm_novogrod_helm|lh hair itm_novogrod_helm_pl|lh hair itm_gnezdovo_helm_a|Berber white turban itm_gnezdovo_helm_a_pl|berber white turban itm_tagancha_helm_a|berber turban2 itm_tagancha_helm_a_pl|berber turban2 itm_tagancha_helm_b|spanish helm 2 itm_tagancha_helm_b_pl|spanish helm 2 itm_rus_helm|gr colo hat itm_rus_helm_pl|gr colo hat itm_kuyak_a|Kuyak itm_kuyak_a_pl|Kuyak itm_kuyak_b|Kuyak itm_kuyak_b_pl|Kuyak itm_litchina_helm|Recruit Cap itm_litchina_helm_pl|cap recruit itm_rus_splint_greaves|berber legs w itm_rus_splint_greaves_pl|berber legs w itm_rus_lamellar_a|Polish Stormtrooper itm_rus_lamellar_a_pl|pol storm itm_rus_lamellar_b|Polish Standard Issue itm_rus_lamellar_b_pl|Polish Standard Issue itm_gnezdovo_helm|Foreign Legion Hat itm_gnezdovo_helm_pl|fr foreign legion hat itm_rus_scale|vale scale itm_rus_scale_pl|vale scale itm_drz_kaftan|drz kaftan itm_drz_kaftan_pl|drz kaftan itm_drz_lamellar_armor|drz lamellar armor itm_drz_lamellar_armor_pl|drz lamellar armor itm_a_h1|Mahdist Robes itm_a_h1_pl|md 2 itm_a_h1_1|Mahdist Robes itm_a_h1_1_pl|md 4 itm_a_h2|Mahdist Robes itm_a_h2_pl|md 3 itm_a_h2_1|Colombian Armour itm_a_h2_1_pl|gc soldier itm_a_h3|Colombian Officer's Armour itm_a_h3_pl|gc officer itm_a_h3_1|Mahdist Royal Armour itm_a_h3_1_pl|md roy itm_a_h4|French General Armour itm_a_h4_pl|fr sp general itm_a_h4_1|French Heavy Armour itm_a_h4_1_pl|fr sp inf itm_b_h1|spanish pants itm_b_h1_pl|spanish pants itm_b_h1_1|spanishto pants itm_b_h1_1_pl|spanishto pants itm_b_h2|Confederste Pants itm_b_h2_pl|Confederste Pants itm_b_h2_1|md leg itm_b_h2_1_pl|md leg itm_s_h1|fron helm itm_s_h1_pl|fron helm itm_s_h1_1|kz hat la itm_s_h1_1_pl|kz hat la itm_s_h1_2|it vanguard helm itm_s_h1_2_pl|it vanguard helm itm_s_h2|brit highlander sword itm_s_h2_pl|brit highlander sword itm_swadian_hat_jaeger|swadian hat jaeger itm_swadian_hat_jaeger_pl|swadian hat jaeger itm_s_h2_2|Highlander shield3 itm_s_h2_2_pl|Highlander shield3 itm_dirk|dirk itm_dirk_pl|dirk itm_2h_claymore|2h claymore itm_2h_claymore_pl|2h claymore itm_highlad_broadsword|highlad broadsword itm_highlad_broadsword_pl|highlad broadsword itm_zuqinga|Shogunate Gasmask itm_zuqinga_pl|Shogunate gasmaks itm_zuqingm|Shogunate Helmet itm_zuqingm_pl|Shogunate Helmet itm_zuqingq|Shogunate Capt Helmet itm_zuqingq_pl|Shogunate Helmet itm_qianjing|Mongol helmet B itm_qianjing_pl|Mongol helmet B itm_jingyichibei|jingyichibei itm_jingyichibei_pl|jingyichibei itm_zhongjia_1|zhongjia france itm_zhongjia_1_pl|zhongjia france itm_zhongjia_2|lh civ2 itm_zhongjia_2_pl|lh civ2 itm_zhongjia_3|German Stormtrooper itm_zhongjia_3_pl|German Stormtrooper itm_zhongjia_4|zhongjia HR itm_zhongjia_4_pl|zhongjia HR itm_zhongjia_5|zhongjia HR2 itm_zhongjia_5_pl|zhongjia HR2 itm_xie1|Berber Pants itm_xie1_pl|mo pants itm_xie2|French Pants itm_xie2_pl|fr pants itm_xie3|Boer Pants itm_xie3_pl|boer pants itm_xie4|Boer Pants 2 itm_xie4_pl|boer pants1 itm_xie5|uk pants itm_xie5_pl|uk pants itm_zuoshou1_l|zuoshou1 L itm_zuoshou1_l_pl|zuoshou1 L itm_zuoshou2_l|zuoshou2 L itm_zuoshou2_l_pl|zuoshou2 L itm_zuoshou3_l|zuoshou3 L itm_zuoshou3_l_pl|zuoshou3 L itm_zuoshou4_l|zuoshou4 L itm_zuoshou4_l_pl|zuoshou4 L itm_zuoshou5_l|zuoshou5 L itm_zuoshou5_l_pl|zuoshou5 L itm_toukui1|swed helm 2 itm_toukui1_pl|swed helm 2 itm_toukui2|sikh helm 2 itm_toukui2_pl|sikh helm 2 itm_toukui3|fed sombrero mariachi itm_toukui3_pl|fed sombrero mariachi itm_toukui4|fed sombrero tanred itm_toukui4_pl|fed sombrero tanred itm_toukui5|fed sombrero blatan itm_toukui5_pl|fed sombrero blatan itm_toukui6|fed sombrero straw itm_toukui6_pl|fed sombrero straw itm_dunpai1|dunpai1 itm_dunpai1_pl|dunpai1 itm_dunpai2|dunpai2 itm_dunpai2_pl|dunpai2 itm_dunpai3|dunpai3 itm_dunpai3_pl|dunpai3 itm_dunpai4|dunpai4 itm_dunpai4_pl|dunpai4 itm_dunpai5|dunpai5 itm_dunpai5_pl|dunpai5 itm_dunpai6|dunpai6 itm_dunpai6_pl|dunpai6 itm_dunpai7|dunpai7 itm_dunpai7_pl|dunpai7 itm_dunpai8|dunpai8 itm_dunpai8_pl|dunpai8 itm_jia1|militia shirt2 itm_jia1_pl|militia shirt2 itm_jia2|militia shirt1 itm_jia2_pl|militia shirt1 itm_jia3|militiA cav shirt2 itm_jia3_pl|militiA cav shirt2 itm_jia4|mexican general itm_jia4_pl|mexican general itm_s_kuei|it pilot helm itm_s_kuei_pl|it pilot helm itm_s_kuei3|it pilot helm2 itm_s_kuei3_pl|it pilot helm2 itm_mingduen|mingduen itm_mingduen_pl|mingduen itm_mingjia1|song rec itm_mingjia1_pl|song rec itm_kuei10|song Hat itm_kuei10_pl|song Hat itm_mingjia4|song helm itm_mingjia4_pl|song helm itm_mingjia5|mingjia5 itm_mingjia5_pl|mingjia5 itm_qibingkuei|song gen itm_qibingkuei_pl|song gen itm_qibingkuei1|song capt itm_qibingkuei1_pl|song capt itm_qibingkuei2|Boer Infantry Hat itm_qibingkuei2_pl|boer infnew hat itm_mingkuei3|Masked Bicone itm_mingkuei3_pl|Masked Bicone itm_ming_kui|spanish gasmask itm_ming_kui_pl|spanish gasmask itm_jingyiwei|Imperial Qing Uniform itm_jingyiwei_pl|china imp inf itm_mao|Corinthian Turban itm_mao_pl|hellas hoplite helm 2 itm_mingjia7|civilian shirt sailor itm_mingjia7_pl|civilian shirt sailor itm_mingjia8|civilian coat tails medal itm_mingjia8_pl|civilian coat tails medal itm_mingkuei|French Chainmail Helmet itm_mingkuei_pl|fr royal chainmail helm itm_mingjia10|civilian coat sailor itm_mingjia10_pl|civilian coat sailor itm_mingjia11|mingjia11 itm_mingjia11_pl|mingjia11 itm_mingjia12|mingjia12 itm_mingjia12_pl|mingjia12 itm_mingkuei2|Imperial Qing Hat itm_mingkuei2_pl|china imp hat itm_kuei12|German Masked Pickelhaube itm_kuei12_pl|German Masked Pickelhaube itm_mingjia6|civilian coat sailor2 itm_mingjia6_pl|civilian coat sailor2 itm_mingjia2|song guard itm_mingjia2_pl|song guard itm_mingjia3|song rec 2 itm_mingjia3_pl|song rec 2 itm_mingkuei1|German Grenadier Helmet itm_mingkuei1_pl|German Grenadier Helmet itm_hanchangmao|hanchangmao itm_hanchangmao_pl|hanchangmao itm_jingyiwei1|jingyiwei1 itm_jingyiwei1_pl|jingyiwei1 itm_mingkuei11|German Grenadier Helm 2 itm_mingkuei11_pl|German Grenadier Helm 2 itm_mingjia_j|steam hood itm_mingjia_j_pl|steam hood itm_mianjia|mianjia itm_mianjia_pl|mianjia itm_3yuan|2 itm_3yuan_pl|2 itm_3yuan_melee|LeeEnfield Rifle itm_3yuan_melee_pl|LeeEnfield Bayonet itm_fonangji|Arisaka Rifle itm_fonangji_pl|gun jap rifle itm_ming_qiang|Sharps Scoped Rifle itm_ming_qiang_pl|gun sharps scoped itm_ming_qiang_melee|Martini Henry Carbine itm_ming_qiang_melee_pl|carbine martini henry itm_ming_miaodao|song up Helm itm_ming_miaodao_pl|song up Helm itm_bnw_armour_eng|Lhasan Warrior itm_bnw_armour_eng_pl|Lhasan Warrior itm_bnw_armour_por|Lhasan Warrior itm_bnw_armour_por_pl|lh sol2 itm_bnw_armour_spa|Spanish Shirt itm_bnw_armour_spa_pl|spanishto itm_bnw_armour_hr|Lhasan Warrior itm_bnw_armour_hr_pl|lh sol3 itm_bnw_armour_fra|khaz soldat itm_bnw_armour_fra_pl|khaz soldat itm_bnw_armour_kal|khaz soldat 2 itm_bnw_armour_kal_pl|khaz soldat 2 itm_bnw_armour_mil|it praet itm_bnw_armour_mil_pl|it praet itm_bnw_armour_sco|khaz soldat 3 itm_bnw_armour_sco_pl|khaz soldat 3 itm_bnw_armour_stripes_fra|Khazari Variag Armour itm_bnw_armour_stripes_fra_pl|khaz variag itm_bnw_armour_stripes_spain|Russian Winter Jacket itm_bnw_armour_stripes_spain_pl|rus winter inf 2 itm_bnw_armour_stripes_eng|Russian Winter Jacket itm_bnw_armour_stripes_eng_pl|rus winter inf itm_bnw_armour_stripes_por|Italian longcoat itm_bnw_armour_stripes_por_pl|it longcoat itm_bnw_armour_stripes_hr|Safavid Infantry itm_bnw_armour_stripes_hr_pl|persian 2 itm_bnw_armour_stripes_kal|swedish torso itm_bnw_armour_stripes_kal_pl|swedish torso itm_kau_padded_mail_a|Boer Recruit Uni itm_kau_padded_mail_a_pl|boer recruit itm_kau_rus_tunic_b|Boer Infantry Uni itm_kau_rus_tunic_b_pl|boer inf new itm_kau_rus_tunic_c|boer noble inf itm_kau_rus_tunic_c_pl|boer noble inf itm_kau_rus_tunic_d|Ranger's Coat itm_kau_rus_tunic_d_pl|swed ranger itm_rus_coat|rus coat itm_rus_coat_pl|rus coat itm_kau_mail_b|French Royal Armour itm_kau_mail_b_pl|fr royal itm_ansar|pol hussar itm_ansar_pl|pol hussar itm_assawira_helmet|Boer Wrangler Hat itm_assawira_helmet_pl|boer roy hat itm_muslim_leader|hellas thracian itm_muslim_leader_pl|Muslim leader itm_saracen_masked_helmet|uk tommy3 itm_saracen_masked_helmet_pl|uk tommy3 itm_saracen_masked_helmet_b|beduin turban a itm_saracen_masked_helmet_b_pl|beduin turban a itm_saracen_masked_helmet_c|beduin turban b itm_saracen_masked_helmet_c_pl|beduin turban b itm_saracen_masked_helmet_d|Safavid Mask itm_saracen_masked_helmet_d_pl|Safavid Mask itm_star_moon_shield|star moon shield itm_star_moon_shield_pl|star moon shield itm_ibelin_sword|ibelin sword itm_ibelin_sword_pl|ibelin sword itm_camel|camel itm_camel_pl|camel itm_charge_france|charge france itm_charge_france_pl|charge france itm_charge_france_2|charge france 2 itm_charge_france_2_pl|charge france 2 itm_charge_german|austrian dragoon horse itm_charge_german_pl|austrian dragoon horse itm_charge_teuton_2|charge teuton 2 itm_charge_teuton_2_pl|charge teuton 2 itm_platecharger_france|tzar dragoon horse itm_platecharger_france_pl|tzar dragoon horse itm_platecharger_france_2|platecharger france 2 itm_platecharger_france_2_pl|platecharger france 2 itm_platecharger_german|charge german itm_platecharger_german_pl|charge german itm_wei_xiadi_archers_vest01|Persian Infantry Uniform itm_wei_xiadi_archers_vest01_pl|pers capt itm_wei_xiadi_archers_vest02|Safavid Infantry Uni itm_wei_xiadi_archers_vest02_pl|pers new foot itm_wei_xiadi_archers_vest03|Arab archers vest03 itm_wei_xiadi_archers_vest03_pl|Arab archers vest03 itm_wei_xiadi_kher_kaftan|kaftan itm_wei_xiadi_kher_kaftan_pl|kaftan itm_wei_xiadi_kher_lamellar_vest01|lamellar vest01 itm_wei_xiadi_kher_lamellar_vest01_pl|lamellar vest01 itm_wei_xiadi_kher_robe|robe itm_wei_xiadi_kher_robe_pl|robe itm_wei_xiadi_rich_tunic02|rich tunic02 itm_wei_xiadi_rich_tunic02_pl|rich tunic02 itm_wei_xiadi_samurai_armor01|font heavy itm_wei_xiadi_samurai_armor01_pl|font heavy itm_wei_xiadi_samurai_armor02|samurai armor02 itm_wei_xiadi_samurai_armor02_pl|samurai armor02 itm_wei_xiadi_sarranid_mamluk_armor|mamluk armor itm_wei_xiadi_sarranid_mamluk_armor_pl|mamluk armor itm_wei_xiadi_sar_leather_chain|leather chain itm_wei_xiadi_sar_leather_chain_pl|leather chain itm_breastplate_on_black|civ euro man itm_breastplate_on_black_pl|civ euro man itm_breastplate_on_blue|civ euro man 2 itm_breastplate_on_blue_pl|civ euro man 2 itm_breastplate_on_empire|German Soldat itm_breastplate_on_empire_pl|German Soldat itm_breastplate_on_green|civ fancy itm_breastplate_on_green_pl|civ fancy itm_breastplate_on_plain|us mex inf itm_breastplate_on_plain_pl|us mex inf itm_breastplate_on_red|civ rich euro itm_breastplate_on_red_pl|civ rich euro itm_drz_kaftan2|lh civ itm_drz_kaftan2_pl|lh civ itm_fur_coat2|kz recruit itm_fur_coat2_pl|kz recruit itm_plate_harness_01|civ ruskie coat itm_plate_harness_01_pl|civ ruskie coat itm_plate_harness_02|greek gen itm_plate_harness_02_pl|greek gen itm_plate_harness_05|greek capt itm_plate_harness_05_pl|greek capt itm_platemail_harness_01|civ us itm_platemail_harness_01_pl|civ us itm_platemail_harness_02|congo hat 2 itm_platemail_harness_02_pl|congo hat 2 itm_assassin_helmet2|beduin turban c itm_assassin_helmet2_pl|beduin turban c itm_burgonet|qingkuei4 lang itm_burgonet_pl|qingkuei4 lang itm_burgonet_trim|sayazn princess hair itm_burgonet_trim_pl|sayazn princess hair itm_cavalry_shield_pavise_15|cavalry shield eastE itm_cavalry_shield_pavise_15_pl|cavalry shield eastE itm_tarch_a|tarch a itm_tarch_a_pl|tarch a itm_tarch_b|tarch b itm_tarch_b_pl|tarch b itm_gothic_armor_burgundian|congo capt hat itm_gothic_armor_burgundian_pl|congo capt hat itm_tur_milanese_armour_blue|nobleman coat civilian 3 itm_tur_milanese_armour_blue_pl|nobleman coat civilian 3 itm_tur_milanese_armour_green|nobleman coat civilian 2 itm_tur_milanese_armour_green_pl|nobleman coat civilian 2 itm_armour_2|sayazn shirt ishtar itm_armour_2_pl|sayazn shirt ishtar itm_brigandineplate|sayazn shirt man itm_brigandineplate_pl|sayazn shirt man itm_flamand_plate|sayazn shirt man 3 itm_flamand_plate_pl|sayazn shirt man 3 itm_gambeson_1|sayazn shirt man 5 itm_gambeson_1_pl|sayazn shirt man 5 itm_gambeson_2|sayazn waistcoat man itm_gambeson_2_pl|sayazn waistcoat man itm_gambeson_3|sayazn waistcoat man 2 itm_gambeson_3_pl|sayazn waistcoat man 2 itm_gambeson_4|sayazn waistcoat man 3 itm_gambeson_4_pl|sayazn waistcoat man 3 itm_gambeson_5|sayazn waistcoat man 4 itm_gambeson_5_pl|sayazn waistcoat man 4 itm_gambeson_6|peasant dress3 itm_gambeson_6_pl|peasant dress3 itm_gambeson_7|peasant dress itm_gambeson_7_pl|peasant dress itm_saypeasdress|sayazn peasant dress itm_saypeasdress_pl|sayazn peasant dress itm_gambeson_italy|sayazn peasant dress 2 itm_gambeson_italy_pl|sayazn peasant dress 2 itm_gambeson_italy_red|sayazn peasant dress 3 itm_gambeson_italy_red_pl|sayazn peasant dress 3 itm_gambeson_num|civilian waistcoat black itm_gambeson_num_pl|civilian waistcoat black itm_gothic_armor_france|civilian coat tails striped itm_gothic_armor_france_pl|civilian coat tails striped itm_gothic_armor_holy_rome|civilian coat tails itm_gothic_armor_holy_rome_pl|civilian coat tails itm_half_plate_4|steam sikh itm_half_plate_4_pl|steam sikh itm_half_plate_5|it cuirassier itm_half_plate_5_pl|it cuirassier itm_half_plate_ger|congo band itm_half_plate_ger_pl|congo band itm_half_plate_green|it recruit itm_half_plate_green_pl|it recruit itm_half_plate_yello|spanish capt itm_half_plate_yello_pl|spanish capt itm_half_plate_blue|us winter indian 03 itm_half_plate_blue_pl|us winter indian 03 itm_half_plate_meshco|us advisor itm_half_plate_meshco_pl|us advisor itm_half_plate_red|steam swed bearskin 2 itm_half_plate_red_pl|steam swed bearskin 2 itm_milanese_eng|civilian waistcoat red itm_milanese_eng_pl|civilian waistcoat red itm_milanese_armour_4|German Colonial itm_milanese_armour_4_pl|German Colonial itm_milanese_armour_6|sikh gas uni itm_milanese_armour_6_pl|sikh gas uni itm_milanese_armour_7|sikh capt itm_milanese_armour_7_pl|sikh capt itm_milanese_armour_fr3|civilian coat hunter itm_milanese_armour_fr3_pl|civilian coat hunter itm_milanese_armour_ger|civilian shirt armed itm_milanese_armour_ger_pl|civilian shirt armed itm_milanese_armour_green|Lhasan Royal Armour itm_milanese_armour_green_pl|Lhasan Royal Armour itm_milanese_armour_fr4|lh prince uni itm_milanese_armour_fr4_pl|lh prince uni itm_milanese_plate|greek itm_milanese_plate_pl|greek itm_qsj|gr jugger itm_qsj_pl|gr jugger itm_recruit_gambeson_bezh|kokand hat itm_recruit_gambeson_bezh_pl|kokand hat itm_lamellar_armor_black|lhasan helmet itm_lamellar_armor_black_pl|lhasan helmet itm_landsknecht_a|German Shocktrooper itm_landsknecht_a_pl|German Shocktrooper itm_landsknecht_b|Bedouin Robe Green itm_landsknecht_b_pl|Bedouin Robe itm_hourglass_gauntlets_l|hourglass gauntlets itm_hourglass_gauntlets_l_pl|hourglass gauntlets itm_classichelm_plume|French Royal Helmet itm_classichelm_plume_pl|fr royal helm itm_classichelm_v_2|us kepi itm_classichelm_v_2_pl|us kepi itm_combed_morion|swedish hat itm_combed_morion_pl|swedish hat itm_combed_morion_blued|it guard itm_combed_morion_blued_pl|it guard itm_flemish_armet|us trapper hat itm_flemish_armet_pl|us trapper hat itm_hounskull|German Shako itm_hounskull_pl|German Shako itm_kettlehat|Bolshievik Cap itm_kettlehat_pl|tzsar bolsh itm_klappvisier|it cent itm_klappvisier_pl|it cent itm_landsknecht_hat_f|Pickelhaube itm_landsknecht_hat_f_pl|Pickelhaube itm_landsknecht_hat_g|German Recruit Hat itm_landsknecht_hat_g_pl|German Recruit Hat itm_new_sallet|uk stovepipe itm_new_sallet_pl|uk stovepipe itm_open_sallet|open sallet itm_open_sallet_pl|open sallet itm_qsk|khaz helm itm_qsk_pl|khaz helm itm_sarg_helm|it soldato itm_sarg_helm_pl|it soldato itm_valsgarde_new|lh scale helm itm_valsgarde_new_pl|lh scale helm itm_visored_sallet_coif|it preatorian itm_visored_sallet_coif_pl|it preatorian itm_splinted_greaves_nospurs|swedish legs itm_splinted_greaves_nospurs_pl|swedish legs itm_armet_01|Russian winter hat itm_armet_01_pl|rus winter hat itm_armet_02|civ worker cap itm_armet_02_pl|civ worker cap itm_armet_03|congo band 2 itm_armet_03_pl|congo band 2 itm_armet_04|Bulls Gasmask itm_armet_04_pl|na bull gasmask itm_bascinet_coif_01|French Red Hat itm_bascinet_coif_01_pl|fr red hat itm_hounskull_bascinet_01|md turban2 itm_hounskull_bascinet_01_pl|md turban2 itm_hounskull_bascinet_02|md turban capt itm_hounskull_bascinet_02_pl|md turban capt itm_hounskull_bascinet_03|md hat2 itm_hounskull_bascinet_03_pl|md hat2 itm_hounskull_bascinet_04|ge roy hat itm_hounskull_bascinet_04_pl|ge roy hat itm_hounskull_bascinet_05|Salet itm_hounskull_bascinet_05_pl|Salet itm_hounskull_bascinet_06|Heavy Sallet itm_hounskull_bascinet_06_pl|Heavy Sallet itm_hounskull_bascinet_07|front kepi itm_hounskull_bascinet_07_pl|front kepi itm_tournament_helmb|kz helm new itm_tournament_helmb_pl|kz helm new itm_tournament_helmg|kz cossack hat itm_tournament_helmg_pl|kz cossack hat itm_tournament_helmr|kz royal helm itm_tournament_helmr_pl|kz royal helm itm_tournament_helmy|ge reg hat itm_tournament_helmy_pl|ge reg hat itm_visored_bascinet_02|Greek Shako itm_visored_bascinet_02_pl|greek hat itm_black_gambeson_a|Bedouin Robe tan itm_black_gambeson_a_pl|bdn robe tan itm_blue_gambeson_a|Bedouin Robe stripes itm_blue_gambeson_a_pl|bdn robe stripes2 itm_empire_gambeson_a|Bedouin Robe stripes itm_empire_gambeson_a_pl|bdn robe stripes itm_green_gambeson_a|Bedouin Robe Rich itm_green_gambeson_a_pl|bdn robe rich itm_white_gambeson_a|Bedouin Robe red itm_white_gambeson_a_pl|bdn robe red itm_brig_plate_black|Bedouin Robe green stripes itm_brig_plate_black_pl|bdn robe green strips itm_brig_plate_blue|bolsh sailor itm_brig_plate_blue_pl|bolsh sailor itm_brig_plate_green|Bedouin Robe blue itm_brig_plate_green_pl|bdn robe blue itm_brig_plate_heraldic|Bedouin Armour itm_brig_plate_heraldic_pl|bdn armor itm_brig_plate_red|civilian waistcoat itm_brig_plate_red_pl|civilian waistcoat itm_brigandine_empire|bolsh inf itm_brigandine_empire_pl|bolsh inf itm_cuirass_on_black|German Recruit itm_cuirass_on_black_pl|German Recruit itm_cuirass_on_blue|kz inf new itm_cuirass_on_blue_pl|kz inf new itm_cuirass_on_empire|spanish itm_cuirass_on_empire_pl|spanish itm_cuirass_on_green|kz rec new itm_cuirass_on_green_pl|kz rec new itm_cuirass_on_red|Ottoman Recruit shirt itm_cuirass_on_red_pl|Ottoman Recruit Jacket itm_cuirass_on_white|cuirass on white itm_cuirass_on_white_pl|cuirass on white itm_plate_harness_blue|police 02 itm_plate_harness_blue_pl|police 02 itm_plate_harness_green|police 01 itm_plate_harness_green_pl|police 01 itm_plate_harness_red|plate harness red itm_plate_harness_red_pl|plate harness red itm_plate_harness_yellow|plate harness yellow itm_plate_harness_yellow_pl|plate harness yellow itm_platemail_harness_05|turkish cav helmet itm_platemail_harness_05_pl|turkish cav helmet itm_pol_svitka_pure_d|Searpent's Armour itm_pol_svitka_pure_d_pl|Searpent's Armour itm_pol_svitka_pure_b|French Captains coat itm_pol_svitka_pure_b_pl|fr capt itm_pol_svitka_pure_c|French Infantry itm_pol_svitka_pure_c_pl|fr inf itm_pol_svitka_rich_a|Sultanate Infantry Uni itm_pol_svitka_rich_a_pl|mo inf shirt itm_pol_svitka_rich_b|Pol svitka rich b itm_pol_svitka_rich_b_pl|Pol svitka rich b itm_pol_svitka_rich_d|Pol svitka rich d itm_pol_svitka_rich_d_pl|Pol svitka rich d itm_pol_svitka_rich_e|Pol svitka rich e itm_pol_svitka_rich_e_pl|Pol svitka rich e itm_pol_husar_yaguar|pol husar yaguar itm_pol_husar_yaguar_pl|pol husar yaguar itm_pol_koja_usilenaya|pol koja usilenaya itm_pol_koja_usilenaya_pl|pol koja usilenaya itm_pol_krilatiy_gusar|pol krilatiy gusar itm_pol_krilatiy_gusar_pl|pol krilatiy gusar itm_pol_krilatiy_gusar_b|pol krilatiy gusar b itm_pol_krilatiy_gusar_b_pl|pol krilatiy gusar b itm_poland_musket_shinel|poland musket shinel itm_poland_musket_shinel_pl|poland musket shinel itm_poland_shinel|poland shinel itm_poland_shinel_pl|poland shinel itm_polish_panzernik|polish panzernik itm_polish_panzernik_pl|polish panzernik itm_reestr_kozak|reestr kozak itm_reestr_kozak_pl|reestr kozak itm_boyar_puzo|boyar puzo itm_boyar_puzo_pl|boyar puzo itm_german_line_musketeer|german line musketeer itm_german_line_musketeer_pl|german line musketeer itm_german_line_pikiner|german line pikiner itm_german_line_pikiner_pl|german line pikiner itm_janichar1|janichar1 itm_janichar1_pl|janichar1 itm_janichar2|janichar2 itm_janichar2_pl|janichar2 itm_kalmyk_tors|Urumqi Cossack Coat itm_kalmyk_tors_pl|Urumqi Cossack Coat itm_merc_musketeer_a|us inf 2 itm_merc_musketeer_a_pl|us inf 2 itm_merc_musketeer_b|American Infantry itm_merc_musketeer_b_pl|American Infantry itm_merc_pikeman_a|us inf 3 itm_merc_pikeman_a_pl|us inf 3 itm_merc_pikeman_b|merc pikeman b itm_merc_pikeman_b_pl|merc pikeman b itm_mosk_bahter_simple|Tzarist Captain itm_mosk_bahter_simple_pl|tzarist captain itm_mosk_civil1|mosk civil1 itm_mosk_civil1_pl|mosk civil1 itm_mosk_civil2|mosk civil2 itm_mosk_civil2_pl|mosk civil2 itm_mosk_kuyak|Tzarist Soldier Tunic itm_mosk_kuyak_pl|tzarist soldier imperial itm_mosk_streletz|mosk streletz itm_mosk_streletz_pl|mosk streletz itm_mosk_streletz_pure|Tzarist Cavalry Uni itm_mosk_streletz_pure_pl|tzarist cav itm_mosk_streletz_pure_spear|mosk streletz pure spear itm_mosk_streletz_pure_spear_pl|mosk streletz pure spear itm_mosk_streletz_spear|mosk streletz spear itm_mosk_streletz_spear_pl|mosk streletz spear itm_mosk_tzar|mosk tzar itm_mosk_tzar_pl|mosk tzar itm_mosk_zertzalo|mosk zertzalo itm_mosk_zertzalo_pl|mosk zertzalo itm_moskow_bahter|moskow bahter itm_moskow_bahter_pl|moskow bahter itm_reytar_puzo|reytar puzo itm_reytar_puzo_pl|reytar puzo itm_rinda|rinda itm_rinda_pl|rinda itm_simple_halat3|simple halat3 itm_simple_halat3_pl|simple halat3 itm_swd_blck_reytar|jp infantry 2 itm_swd_blck_reytar_pl|jp infantry 2 itm_swd_reytar_simple|ethiopian noble itm_swd_reytar_simple_pl|ethiopian noble itm_swed_civil_1|jp recruit 2 itm_swed_civil_1_pl|jp recruit 2 itm_swed_civil_2|fr infantry legion officer itm_swed_civil_2_pl|fr infantry legion officer itm_swed_dragoon|fr cav cuirassier officer itm_swed_dragoon_pl|fr cav cuirassier officer itm_swed_kirasa|kz new long itm_swed_kirasa_pl|kz new long itm_swed_kirasa_b|kz new short itm_swed_kirasa_b_pl|kz new short itm_swed_kirasa_c|fr cav cuirassier sarge itm_swed_kirasa_c_pl|fr cav cuirassier sarge itm_swed_kirasa_major|mercenary heavy helmet itm_swed_kirasa_major_pl|mercenary heavy helmet itm_swed_leibguard|bukharan hat itm_swed_leibguard_pl|bukharan hat itm_swed_musketeer|fr civ khaki itm_swed_musketeer_pl|fr civ khaki itm_swed_pikeman|fr civ officer itm_swed_pikeman_pl|fr civ officer itm_swed_selyanin_b|kokand masked hat itm_swed_selyanin_b_pl|kokand masked hat itm_swed_swordmaster|jap infantry tosa officer itm_swed_swordmaster_pl|jap infantry tosa officer itm_ttr_bahter_a|ttr bahter a itm_ttr_bahter_a_pl|ttr bahter a itm_ttr_civil_1|ttr civil 1 itm_ttr_civil_1_pl|ttr civil 1 itm_ttr_civil_2|ttr civil 2 itm_ttr_civil_2_pl|ttr civil 2 itm_ttr_halat1|ttr halat1 itm_ttr_halat1_pl|ttr halat1 itm_ttr_halat2|ttr halat2 itm_ttr_halat2_pl|ttr halat2 itm_ttr_stega_halat1|ttr stega halat1 itm_ttr_stega_halat1_pl|ttr stega halat1 itm_ttr_stega_halat2|ttr stega halat2 itm_ttr_stega_halat2_pl|ttr stega halat2 itm_turk_azap|turk azap itm_turk_azap_pl|turk azap itm_ukr_civil_jupan_1|ukr civil jupan 1 itm_ukr_civil_jupan_1_pl|ukr civil jupan 1 itm_ukr_jupan_siniy|ukr jupan siniy itm_ukr_jupan_siniy_pl|ukr jupan siniy itm_ukr_jupan_usilenuy|ukr jupan usilenuy itm_ukr_jupan_usilenuy_pl|ukr jupan usilenuy itm_ukr_koj_kurtka|ukr koj kurtka itm_ukr_koj_kurtka_pl|ukr koj kurtka itm_ukr_pure_jupan_1|ukr pure jupan 1 itm_ukr_pure_jupan_1_pl|ukr pure jupan 1 itm_ukr_pure_jupan_2|ukr pure jupan 2 itm_ukr_pure_jupan_2_pl|ukr pure jupan 2 itm_ukr_pure_jupan_3|ukr pure jupan 3 itm_ukr_pure_jupan_3_pl|ukr pure jupan 3 itm_armet|spanish helm itm_armet_pl|spanish helm itm_beret_a|congo hair itm_beret_a_pl|congo hair itm_beret_b|congo hat straw itm_beret_b_pl|congo hat straw itm_beret_c|congo hat b itm_beret_c_pl|congo hat b itm_blck_reytar_sholom|blck reytar sholom itm_blck_reytar_sholom_pl|blck reytar sholom itm_boyar_sholom|boyar sholom itm_boyar_sholom_pl|boyar sholom itm_gorshok|gorshok itm_gorshok_pl|gorshok itm_husar_sholom|husar sholom itm_husar_sholom_pl|husar sholom itm_janissary_hat_a|janissary hat a itm_janissary_hat_a_pl|janissary hat a itm_janissary_hat_b|janissary hat b itm_janissary_hat_b_pl|janissary hat b itm_kabasset|lh highciv itm_kabasset_pl|lh highciv itm_kalmyk_helmet|kalmyk helmet itm_kalmyk_helmet_pl|kalmyk helmet itm_misurka_a|Conscript hat itm_misurka_a_pl|Conscript hat itm_misurka_b|Conquistador Mask itm_misurka_b_pl|Conquistador Mask itm_misurka_c|Conquistador Helmet itm_misurka_c_pl|Conquistador Helmet itm_misurka_e|gc colo helm 2 itm_misurka_e_pl|gc colo helm 2 itm_misurka_rich_a|gc colo helm itm_misurka_rich_a_pl|gc colo helm itm_misurka_rich_b|misurka rich a itm_misurka_rich_b_pl|misurka rich a itm_morion_good|Barbary Turban itm_morion_good_pl|bs fez 2 itm_morion_perfect|Barbary Infantry Helmet itm_morion_perfect_pl|bs fez full itm_mosk_hat_streletz_a|Tzarist Kepi itm_mosk_hat_streletz_a_pl|tzarkepi itm_mosk_hat_streletz_c|Tzarist Captains Hat itm_mosk_hat_streletz_c_pl|tzar capt itm_mosk_shelom|mosk shelom itm_mosk_shelom_pl|mosk shelom itm_mosk_shishak|Tzarist Infantry Uni itm_mosk_shishak_pl|tzar soldier itm_pol_hat_good1|Tzarist Cavalry Cap itm_pol_hat_good1_pl|tzar cav hat itm_pol_hat_good2|pol hat good2 itm_pol_hat_good2_pl|pol hat good2 itm_pol_hat_mehova_pero|pol hat mehova pero itm_pol_hat_mehova_pero_pl|pol hat mehova pero itm_pol_hat_pero1|American Cav Hat itm_pol_hat_pero1_pl|American Cav Hat itm_pol_hat_pero2|pol hat pero2 itm_pol_hat_pero2_pl|pol hat pero2 itm_pol_husar_helm_greben|pol husar helm greben itm_pol_husar_helm_greben_pl|pol husar helm greben itm_reytar_sholom|reytar sholom itm_reytar_sholom_pl|reytar sholom itm_shapka_jeleznaya|shapka jeleznaya itm_shapka_jeleznaya_pl|shapka jeleznaya itm_shlapa_black_a|civilian straw itm_shlapa_black_a_pl|civilian straw itm_shlapa_black_b|civilian stovepipe glasses itm_shlapa_black_b_pl|civilian stovepipe glasses itm_shlapa_black_c|civilian tophat itm_shlapa_black_c_pl|civilian tophat itm_shlapa_blue_a|civilian rus cap itm_shlapa_blue_a_pl|civilian rus cap itm_shlapa_blue_b|civilian tricorne itm_shlapa_blue_b_pl|civilian tricorne itm_shlapa_blue_c|civilian hat trillby itm_shlapa_blue_c_pl|civilian hat trillby itm_shlapa_brown_a|civilian hat lamp itm_shlapa_brown_a_pl|civilian hat lamp itm_shlapa_brown_b|fr lasalle itm_shlapa_brown_b_pl|fr lasalle itm_ttr_kolpak|civilian hat bowl itm_ttr_kolpak_pl|civilian hat bowl itm_ttr_shapka_civil|ttr shapka civil itm_ttr_shapka_civil_pl|ttr shapka civil itm_ttr_shapka_nogayska_a|ttr shapka nogayska a itm_ttr_shapka_nogayska_a_pl|ttr shapka nogayska a itm_ttr_shapka_nogayska_b|ttr shapka nogayska b itm_ttr_shapka_nogayska_b_pl|ttr shapka nogayska b itm_ttr_sholom_a|hinkel uniform hat itm_ttr_sholom_a_pl|hinkel uniform hat itm_ttr_sholom_b|outlaw hat 01 itm_ttr_sholom_b_pl|outlaw hat 01 itm_ttr_sholom_good|outlaw hat 09 itm_ttr_sholom_good_pl|outlaw hat 09 itm_janhat|Janissary Hat itm_janhat_pl|Janissary Hat itm_ukr_kozak_shapka_b|ukr kozak shapka b itm_ukr_kozak_shapka_b_pl|ukr kozak shapka b itm_ukr_prosta_shapka|ukr prosta shapka itm_ukr_prosta_shapka_pl|ukr prosta shapka itm_ukr_shapka_s_perom_a|ukr shapka s perom a itm_ukr_shapka_s_perom_a_pl|ukr shapka s perom a itm_ukr_shapka_s_perom_b|ukr shapka s perom b itm_ukr_shapka_s_perom_b_pl|ukr shapka s perom b itm_ukr_shapka_s_misurkoy|ukr shapka s misurkoy itm_ukr_shapka_s_misurkoy_pl|ukr shapka s misurkoy itm_kalmyk_tapki|it pants itm_kalmyk_tapki_pl|it pants itm_bakak|Janissary Coat itm_bakak_pl|Janissary Coat itm_goldsipahi|goldsipahi itm_goldsipahi_pl|goldsipahi itm_janichareteksiz|Ottoman Standard Issue itm_janichareteksiz_pl|Ottoman Standard Issue itm_janichareteksiz_mail|janichareteksiz mail itm_janichareteksiz_mail_pl|janichareteksiz mail itm_ola|ola itm_ola_pl|ola itm_tasarim|tasarim itm_tasarim_pl|tasarim itm_ttr_kolcha|civ rebro hat a itm_ttr_kolcha_pl|civ rebro hat a itm_qingjia_zenlan|qingjia zenlan itm_qingjia_zenlan_pl|qingjia zenlan itm_qingjia_xiangbe|qingjia xiangbe itm_qingjia_xiangbe_pl|qingjia xiangbe itm_qingjia_xianghong|qingjia xianghong itm_qingjia_xianghong_pl|qingjia xianghong itm_qingjia_xianghuang|qingjia xianghuang itm_qingjia_xianghuang_pl|qingjia xianghuang itm_us2|us 2 itm_us2_pl|us 2 itm_qingjia1|qingjia1 itm_qingjia1_pl|qingjia1 itm_mingjiaa|mingjiaa itm_mingjiaa_pl|mingjiaa itm_qingjia4|qingjia4 itm_qingjia4_pl|qingjia4 itm_qingkuei_b|beduin turban black.1 itm_qingkuei_b_pl|beduin turban black.1 itm_qingkuei_lang|beduin turban c itm_qingkuei_lang_pl|beduin turban c itm_qingkuei_hong|beduin turban b itm_qingkuei_hong_pl|beduin turban b itm_qingkuei_huang|beduin turban a itm_qingkuei_huang_pl|beduin turban a itm_qingkuei1|beduin turban blue itm_qingkuei1_pl|beduin turban blue itm_qingkuei2|beduin turban red itm_qingkuei2_pl|beduin turban red itm_qingkuei3|beduin turban white itm_qingkuei3_pl|beduin turban white itm_spear_h_2_15m|spear shiled itm_spear_h_2_15m_pl|spear shiled itm_heiliw|Tzarist Pavlov Headgear itm_heiliw_pl|tzar mitre pavlov itm_lanli|Mongol helmet C itm_lanli_pl|Mongol helmet C itm_zhentiankui|norwegian hat itm_zhentiankui_pl|norwegian hat itm_zhentian|spanish corinth itm_zhentian_pl|spanish corinth itm_half_plate_fra|uru princess itm_half_plate_fra_pl|uru princess itm_half_plate_por|fed civ man itm_half_plate_por_pl|fed civ man itm_half_plate_eng|Shogunate Volunteer itm_half_plate_eng_pl|Shogunate Recruit itm_half_plate_spa|us civ man itm_half_plate_spa_pl|us civ man itm_half_plate_kal|uk civ man itm_half_plate_kal_pl|uk civ man itm_gambeson_it_fran|gambeson it-fran itm_gambeson_it_fran_pl|gambeson it-fran itm_gambeson_it_por|gambeson it-por itm_gambeson_it_por_pl|gambeson it-por itm_gambeson_it_eng|gambeson it-eng itm_gambeson_it_eng_pl|gambeson it-eng itm_gambeson_it_spa|gambeson it-spa itm_gambeson_it_spa_pl|gambeson it-spa itm_gambeson_it_kal|gambeson it-kal itm_gambeson_it_kal_pl|gambeson it-kal itm_gambeson_it_hr|gambeson it-hr itm_gambeson_it_hr_pl|gambeson it-hr itm_hat_blue|khaz helm 2 itm_hat_blue_pl|khaz helm 2 itm_hat_black|bedouin gasmask itm_hat_black_pl|bedouin gasmask itm_hat_yellow|metal hlem itm_hat_yellow_pl|metal hlem itm_hat_red|spanish chinamask itm_hat_red_pl|spanish chinamask itm_woman_han_fu|woman han fu itm_woman_han_fu_pl|woman han fu itm_korea_tunic|korea tunic itm_korea_tunic_pl|korea tunic itm_korea_a|korea a itm_korea_a_pl|korea a itm_head_black|jp militia hat itm_head_black_pl|jp militia hat itm_korea1|forage1839 itm_korea1_pl|forage1839 itm_korea2|korea2 itm_korea2_pl|korea2 itm_korea3|korea3 itm_korea3_pl|korea3 itm_korea4|korea4 itm_korea4_pl|korea4 itm_korea_qibingkuei1|Corinthian Hussar Helmet itm_korea_qibingkuei1_pl|hellas helm hussar itm_korea_qibingkuei2|Corinthian Tall helmet itm_korea_qibingkuei2_pl|hellas helm tall itm_korea_qibingkuei3|Corinthian Turban itm_korea_qibingkuei3_pl|hellas hoplite helm 2 itm_korea_qibingkuei4|Corinthian Centurian helmet itm_korea_qibingkuei4_pl|hellas helm cent itm_china_cross|Helsing's Crossbow itm_china_cross_pl|Helsing's Crossbow itm_greatcoat_black|greatcoat black itm_greatcoat_black_pl|greatcoat black itm_greatcoat_black1|greatcoat black1 itm_greatcoat_black1_pl|greatcoat black1 itm_colonial_red_dress|colonial red dress itm_colonial_red_dress_pl|colonial red dress itm_colonial_purple_dress|colonial purple dress itm_colonial_purple_dress_pl|colonial purple dress itm_beige_turban|beige turban itm_beige_turban_pl|beige turban itm_heavy_yumi|heavy yumi itm_heavy_yumi_pl|heavy yumi itm_indianbody2|American Ranger itm_indianbody2_pl|American Ranger itm_furindianbody|furindianbody itm_furindianbody_pl|furindianbody itm_ancest_chief_outfit|ancest chief outfit itm_ancest_chief_outfit_pl|ancest chief outfit itm_warrior_outfit|us recruit itm_warrior_outfit_pl|us recruit itm_white_headress|white headress itm_white_headress_pl|white headress itm_indian_hat_a|us hat itm_indian_hat_a_pl|us hat itm_horns|csa tommy itm_horns_pl|csa tommy itm_feather_b|bed keffiyeh2 itm_feather_b_pl|bed keffiyeh2 itm_body_tribe|usboxer itm_body_tribe_pl|usboxer itm_maquahuitl|maquahuitl itm_maquahuitl_pl|maquahuitl itm_buffalo_lance|buffalo lance itm_buffalo_lance_pl|buffalo lance itm_ceremonial_lance|ceremonial lance itm_ceremonial_lance_pl|ceremonial lance itm_rusty_spear|rusty spear itm_rusty_spear_pl|rusty spear itm_hawk|hawk itm_hawk_pl|hawk itm_hawkthrow|hawk itm_hawkthrow_pl|hawk itm_india_shield_a|native shield a itm_india_shield_a_pl|native shield a itm_bgtomahawk_throw|bgtomahawk throw itm_bgtomahawk_throw_pl|bgtomahawk throw itm_bgtomahawk|bgtomahawk itm_bgtomahawk_pl|bgtomahawk itm_mokas|usboxerpants itm_mokas_pl|usboxerpants itm_armor_adilshahi_chihali|Confederate Infantry itm_armor_adilshahi_chihali_pl|Confederate Infantry itm_armor_adilshahi_chihalii|Confederate Recruit itm_armor_adilshahi_chihalii_pl|Confederate Recruit itm_armor_afghan_mailiii|armor afghan mailiii itm_armor_afghan_mailiii_pl|armor afghan mailiii itm_armor_vijaynagri_maili|sikh soldier itm_armor_vijaynagri_maili_pl|sikh soldier itm_armor_vijaynagri_mailii|armor vijaynagri mailii itm_armor_vijaynagri_mailii_pl|armor vijaynagri mailii itm_armor_vijaynagri_mailiii|armor vijaynagri mailiii itm_armor_vijaynagri_mailiii_pl|armor vijaynagri mailiii itm_armor_vijaynagri_scaleiv|armor vijaynagri scaleiv itm_armor_vijaynagri_scaleiv_pl|armor vijaynagri scaleiv itm_armor_vijaynagri_tunici|armor vijaynagri tunici itm_armor_vijaynagri_tunici_pl|armor vijaynagri tunici itm_armor_vijaynagri_tunicii|sikh prince itm_armor_vijaynagri_tunicii_pl|sikh prince itm_armor_vijaynagri_tuniciii|sikh armored itm_armor_vijaynagri_tuniciii_pl|sikh armored itm_helm_vijaynagri_royal|Sikh Military Helmet itm_helm_vijaynagri_royal_pl|sikh helm itm_copy_helm_vijaynagri_royal|Sikh Turban itm_copy_helm_vijaynagri_royal_pl|sikh turban itm_flintlock_rifle_1|Mongolian Rifle itm_flintlock_rifle_1_pl|gun mongol 2 itm_flintlock_rifle_1_melee|Snfield Scoped Rifle itm_flintlock_rifle_1_melee_pl|gun enfield scoped itm_arquebus|Springfield Rifle itm_arquebus_pl|gun spain bayo itm_arquebus_melee|Colt Carbine itm_arquebus_melee_pl|dont use itm_matchlock_1|Colt Rifle itm_matchlock_1_pl|gun colt1855 itm_matchlock_1_melee|DONT USE itm_matchlock_1_melee_pl|DONT USE itm_matchlock_2|Springfield Carbine itm_matchlock_2_pl|carbine springfield itm_matchlock_2_melee|matchlock 2 itm_matchlock_2_melee_pl|matchlock 2 itm_dal_turkiv|dal turkiv itm_dal_turkiv_pl|dal turkiv itm_shield_pavisei|shield pavisei itm_shield_pavisei_pl|shield pavisei itm_armor_afghan_mailiv|kz khan itm_armor_afghan_mailiv_pl|kz khan itm_kazakh_torso|kz royal itm_kazakh_torso_pl|kz royal itm_kazakh_boots|kz pants 02 itm_kazakh_boots_pl|kz pants 02 itm_kazakh_hat|kz scout3 itm_kazakh_hat_pl|kz scout3 itm_khan_xep_nau|us inf hat itm_khan_xep_nau_pl|us inf hat itm_khan_xep_xanh|us inf hat 2 itm_khan_xep_xanh_pl|us inf hat 2 itm_khan_xep_luc|us inf hat 3 itm_khan_xep_luc_pl|us inf hat 3 itm_viet_hat|sikh turban bar itm_viet_hat_pl|sikh turban bar itm_khmer_blade|trammadao itm_khmer_blade_pl|trammadao itm_basketry_armour_blue|basketry armour blue itm_basketry_armour_blue_pl|basketry armour blue itm_basketry_armour|basketry armour itm_basketry_armour_pl|basketry armour itm_rattan_plate_green|rattan plate green itm_rattan_plate_green_pl|rattan plate green itm_rattan_plate_blue|rattan plate blue itm_rattan_plate_blue_pl|rattan plate blue itm_mohhom_2_blue|bed keffiyeh3 itm_mohhom_2_blue_pl|bed keffiyeh3 itm_mohhom_2_green|bed keffiyeh1 itm_mohhom_2_green_pl|bed keffiyeh1 itm_mohhom_2_brown|us gen itm_mohhom_2_brown_pl|us gen itm_heavy_yawshan|heavy yawshan itm_heavy_yawshan_pl|heavy yawshan itm_sipahi_jawshan|Immortal Armour itm_sipahi_jawshan_pl|persian itm_zimke_char_aina|zimke char aina itm_zimke_char_aina_pl|zimke char aina itm_zimke_kuyak_tors|kuyak tors itm_zimke_kuyak_tors_pl|kuyak tors itm_reytar_puzo1|reytar puzo itm_reytar_puzo1_pl|reytar puzo itm_rac_hussar|rac hussar itm_rac_hussar_pl|rac hussar itm_rac_hussar_b|rac hussar b itm_rac_hussar_b_pl|rac hussar b itm_rac_hussar_c|rac hussar c itm_rac_hussar_c_pl|rac hussar c itm_rundash|rundash itm_rundash_pl|rundash itm_jack_of_plate_d|jack of plate d itm_jack_of_plate_d_pl|jack of plate d itm_turk_sablya_a|turk sablya a itm_turk_sablya_a_pl|turk sablya a itm_turk_sablya_b|turk sablya b itm_turk_sablya_b_pl|turk sablya b itm_turk_sablya_d|turk sablya d itm_turk_sablya_d_pl|turk sablya d itm_turban_helmet_new|Corinthian Helmet itm_turban_helmet_new_pl|hellas hoplite helm itm_grenades|Grenades itm_grenades_pl|Grenades itm_grenades1|cheating Grenades ammo itm_grenades1_pl|cheating Grenades ammo itm_grenades2|cheating fire arrow itm_grenades2_pl|cheating fire arrow itm_rare_goods_1|good from new land itm_rare_goods_1_pl|good from new land itm_rare_goods_2|good from new land1 itm_rare_goods_2_pl|good from new land1 itm_rare_goods_3|good from new land2 itm_rare_goods_3_pl|good from new land2 itm_rare_goods_4|good from new land3 itm_rare_goods_4_pl|good from new land3 itm_rare_goods_5|good from new land4 itm_rare_goods_5_pl|good from new land4 itm_rare_goods_end|good from new land5 itm_rare_goods_end_pl|good from new land5 itm_yf_ydzx|austrian cuirassier horse itm_yf_ydzx_pl|austrian cuirassier horse itm_fysg_bin_shazei01|fysg shanzeihu itm_fysg_bin_shazei01_pl|fysg shanzeihu itm_nvyi|hanhunvyi itm_nvyi_pl|hanhunvyi itm_nvyi1|hanhunvyi1 itm_nvyi1_pl|hanhunvyi1 itm_ylyq_hangyi|ylyq hangyi itm_ylyq_hangyi_pl|ylyq hangyi itm_yf_hguanfu_a|yf hguanfu a itm_yf_hguanfu_a_pl|yf hguanfu a itm_yf_hguanfu_b|yf hguanfu b itm_yf_hguanfu_b_pl|yf hguanfu b itm_nvyi2|hanhunvyi2 itm_nvyi2_pl|hanhunvyi2 itm_nvyi3|hanhunvyi3 itm_nvyi3_pl|hanhunvyi3 itm_nvyi4|hanhunvyi4 itm_nvyi4_pl|hanhunvyi4 itm_nvyi5|hanhunvyi5 itm_nvyi5_pl|hanhunvyi5 itm_baima|horse naples guard itm_baima_pl|horse naples guard itm_hongma|hongma itm_hongma_pl|hongma itm_huangma|huangma itm_huangma_pl|huangma itm_baima1|baima1 itm_baima1_pl|baima1 itm_yf_bfhj|Bafujian itm_yf_bfhj_pl|Bafujian itm_fysg_bin_shazei01_t|Boer Red Stripe Pants itm_fysg_bin_shazei01_t_pl|boer pants redstripe itm_copy_man_han_fu|0man han fu itm_copy_man_han_fu_pl|0man han fu itm_coyote_boots|tv cav pants itm_coyote_boots_pl|tv cav pants itm_eagle_boots|Lhasan Royal Pants itm_eagle_boots_pl|lh elite pants itm_jaguar_boots|Confederate Pants itm_jaguar_boots_pl|Confederate Pants itm_cuahchiqueh_boots|fed pants itm_cuahchiqueh_boots_pl|fed pants itm_jaguar_armour|Confederate Renegade itm_jaguar_armour_pl|Confederate Renegade itm_coyote_armour|fed capt itm_coyote_armour_pl|fed capt itm_eagle_armour|noble coat itm_eagle_armour_pl|noble coat itm_cuahchiqueh_armour|fed lt itm_cuahchiqueh_armour_pl|fed lt itm_coyote_head|fed hat lt itm_coyote_head_pl|fed hat lt itm_jaguar_head|csa hat itm_jaguar_head_pl|csa hat itm_eagle_head|Morrocan Turban itm_eagle_head_pl|mo hat2 itm_maquahuitl_two_handed|maquahuitl two handed itm_maquahuitl_two_handed_pl|maquahuitl two handed itm_cuahchiqueh_helmet|fed hat capt itm_cuahchiqueh_helmet_pl|fed hat capt itm_aztec_shield|Mongol Shield itm_aztec_shield_pl|Mongol Shields itm_broom1|broom1 itm_broom1_pl|broom1 itm_ceremonial_robe|ceremonial robe itm_ceremonial_robe_pl|ceremonial robe itm_shadow_outfit_b|jap ninja itm_shadow_outfit_b_pl|jap ninja itm_sohei_b|Turkish Hat itm_sohei_b_pl|turkish hat itm_samurai_civil_a|samurai civil a itm_samurai_civil_a_pl|samurai civil a itm_samurai_civil_c|samurai civil c itm_samurai_civil_c_pl|samurai civil c itm_shadow_mask|shadow mask itm_shadow_mask_pl|shadow mask itm_sohei_hood|Japanese bandana itm_sohei_hood_pl|jp band2 itm_shadow_greaves|jap ninja trousers itm_shadow_greaves_pl|jap ninja trousers itm_ddddd|civilian dress empire fancy itm_ddddd_pl|civilian dress empire fancy itm_sg_helm_b1|Japanese Bandana 2 itm_sg_helm_b1_pl|jp band itm_burma_t1|Barbary Fez itm_burma_t1_pl|bs fez itm_forviet|heavy jin helm itm_forviet_pl|heavy jin helm itm_giap_viet1_d|sikh bare itm_giap_viet1_d_pl|sikh bare itm_giap_viet1_l|Tzarist Great Coat itm_giap_viet1_l_pl|tz russiancoat2 itm_giap_viet1_x|Tzarist Greatcoat itm_giap_viet1_x_pl|tz russiancoat itm_hat_black1|Kamikaze Hair itm_hat_black1_pl|jp kama itm_kak1|Kamikaze Black itm_kak1_pl|jp kama2 itm_prato_chapel1|Kamikaze White itm_prato_chapel1_pl|jp kama3 itm_shirt_wg|hoplite captain itm_shirt_wg_pl|hoplite captain itm_khen_rattan1|steam turban itm_khen_rattan1_pl|steam turban itm_europe2|Hoplite Armour itm_europe2_pl|hellas hoplite2 itm_copy_europe2|Hoplite Armour itm_copy_europe2_pl|hellas hoplite itm_goldtuguese|Hellas Recruit Uni itm_goldtuguese_pl|hellas recruit itm_copy_goldtuguese|Hellas Centurian Armour itm_copy_goldtuguese_pl|hellas centurion itm_morion_spain|us advisor hat itm_morion_spain_pl|us advisor hat itm_tomon|tomon itm_tomon_pl|tomon itm_yf_hwmf|yf hwmf itm_yf_hwmf_pl|yf hwmf itm_yf_ydsb|fed itm_yf_ydsb_pl|fed itm_korean_armour1|Hellas Captain Armour itm_korean_armour1_pl|hellas capt itm_mongol_armour1|mongol armour itm_mongol_armour1_pl|mongol armour itm_korean_boot|fed capt pants itm_korean_boot_pl|fed capt pants itm_mongol_boot|Urumqi Pants itm_mongol_boot_pl|Urumqi Pants itm_toutao_black|Bent Hat itm_toutao_black_pl|cowboy bent itm_turbmail|German Gasmask itm_turbmail_pl|German Gasmask itm_arhelm_norig|us hat tan itm_arhelm_norig_pl|us hat tan itm_arabpaded2|arabpaded2 itm_arabpaded2_pl|arabpaded2 itm_arsar2|arsar2 itm_arsar2_pl|arsar2 itm_shieldarab_vertexanimated|shieldarab vertexanimated itm_shieldarab_vertexanimated_pl|shieldarab vertexanimated itm_macear|macear itm_macear_pl|macear itm_lamelarghulam|lamelarghulam itm_lamelarghulam_pl|lamelarghulam itm_mailsarazin|mailsarazin itm_mailsarazin_pl|mailsarazin itm_sarazinass|sarazinass itm_sarazinass_pl|sarazinass itm_saracenmail|saracenmail itm_saracenmail_pl|saracenmail itm_saracenmails|saracenmails itm_saracenmails_pl|saracenmails itm_saracenmailss|saracenmail4 itm_saracenmailss_pl|saracenmail4 itm_saracenmailsss|saracenmail3 itm_saracenmailsss_pl|saracenmail3 itm_saracenmailssss|spanishto itm_saracenmailssss_pl|spanishto itm_saracenmailsssss|saracenmail1 itm_saracenmailsssss_pl|saracenmail1 itm_long_hospitaller_horse|hospitaller horse itm_long_hospitaller_horse_pl|hospitaller horse itm_mongol_armor|mongol armor itm_mongol_armor_pl|mongol armor itm_saracen_armor11|saracen armor itm_saracen_armor11_pl|saracen armor itm_black_body_new|Shogun Recruit Issue itm_black_body_new_pl|jp recruit itm_civil_clothing_final|Shogun Captains Armour itm_civil_clothing_final_pl|jp captain armor itm_yoroi1|Shogun Armour itm_yoroi1_pl|Japanese Ashigaru itm_kabuto_inv|jap inf hat itm_kabuto_inv_pl|jap inf hat itm_suneate|Shogun Colonial Pants itm_suneate_pl|jp inf pants itm_kote_l|Shogun Colonia Coat itm_kote_l_pl|jp infantry itm_baijiakui|uk tommy2 itm_baijiakui_pl|uk tommy2 itm_heiyuankuiahei|British Tommy Helmet itm_heiyuankuiahei_pl|uk tommy itm_heimiankui|British Heavy Tommy itm_heimiankui_pl|uk black elite itm_shoumiankuihei|Armoured Pith itm_shoumiankuihei_pl|uk tan 3 itm_jiankuihei|Pith Gasmask itm_jiankuihei_pl|uk gasmask white itm_jiankuihong|German Hellanistic Grenadier itm_jiankuihong_pl|German Hellanistic Grenadier itm_shoumiankuihong|Lhasan Bucket Helmet itm_shoumiankuihong_pl|lh bronze helm itm_miankuihong|Lhasan Bucket Helmet 2 itm_miankuihong_pl|lh bronze helm2 itm_heiyuankuiahong|Russian Ushanka itm_heiyuankuiahong_pl|rus winter hat 2 itm_hongfajia|hongfajia itm_hongfajia_pl|hongfajia itm_copy_hongfajia|copy hongfajia itm_copy_hongfajia_pl|copy hongfajia itm_yidazzkuijia|Yuzi yidazzkuijia itm_yidazzkuijia_pl|Yuzi yidazzkuijia itm_copy_yidazzkuijia|yidazzkuijia itm_copy_yidazzkuijia_pl|yidazzkuijia itm_yidazzkuixie|British Marine Pants itm_yidazzkuixie_pl|uk marine pants itm_jinyizzxie|civ trousers rolled itm_jinyizzxie_pl|civ trousers rolled itm_korean_skirt121|korean skirt itm_korean_skirt121_pl|korean skirt itm_korean_armor|korean armor itm_korean_armor_pl|korean armor itm_korean_black_armor|korean black armor itm_korean_black_armor_pl|korean black armor itm_korean_armor_2|korean armor 2 itm_korean_armor_2_pl|korean armor 2 itm_korean_vest|korean vest itm_korean_vest_pl|korean vest itm_east_asian_helmet1|Russian Ushanka itm_east_asian_helmet1_pl|rus winter hat itm_korean_guard_helmet|outlaw hat 10 itm_korean_guard_helmet_pl|outlaw hat 10 itm_korean_infantrie_helmet|hellas cap itm_korean_infantrie_helmet_pl|hellas cap itm_korean_footman_hat|korean footman hat itm_korean_footman_hat_pl|korean footman hat itm_poleaxe_a|Poleaxe itm_poleaxe_a_pl|Poleaxe itm_elegant_poleaxe|Poleaxe itm_elegant_poleaxe_pl|Poleaxe itm_german_poleaxe|German Poleaxe itm_german_poleaxe_pl|German Poleaxe itm_simple_poleaxe|Burgundian Poleaxe itm_simple_poleaxe_pl|Burgundian Poleaxe itm_guisarme|Guisarme itm_guisarme_pl|Guisarme itm_german_hunting_spear|German Hunting Spear itm_german_hunting_spear_pl|German Hunting Spear itm_glaive_a|Glaive itm_glaive_a_pl|Glaive itm_glaive_b|Glaive itm_glaive_b_pl|Glaive itm_partisan|Partisan itm_partisan_pl|Partisan itm_longsword|Longsword itm_longsword_pl|Longsword itm_danish_greatsword|Danish Greatsword itm_danish_greatsword_pl|Danish Greatsword itm_espada_eslavona_a|Espada Eslavona itm_espada_eslavona_a_pl|Espada Eslavona itm_espada_eslavona_b|Espada Eslavona itm_espada_eslavona_b_pl|Espada Eslavona itm_english_longsword|English Longsword itm_english_longsword_pl|English Longsword itm_german_bastard_sword|German Bastard Sword itm_german_bastard_sword_pl|German Bastard Sword itm_italian_sword|Italian Sword itm_italian_sword_pl|Italian Sword itm_longbowman_sword|Archer's Sword itm_longbowman_sword_pl|Archer's Sword itm_italian_falchion|Italian Falchion itm_italian_falchion_pl|Italian Falchion itm_scottish_sword|Scottish Sword itm_scottish_sword_pl|Scottish Sword itm_crusader_sword|Crusader's Longsword itm_crusader_sword_pl|Crusader's Longsword itm_grosse_messer|Grosse Messer itm_grosse_messer_pl|Grosse Messer itm_grosse_messer_b|Grosse Messer itm_grosse_messer_b_pl|Grosse Messer itm_irish_sword|us officer sword itm_irish_sword_pl|us officer sword itm_bollock_dagger|Bollock Dagger itm_bollock_dagger_pl|Bollock Dagger itm_pikeman_dagger|Pikeman's Dagger itm_pikeman_dagger_pl|Pikeman's Dagger itm_rondel_dagger|Rondel Dagger itm_rondel_dagger_pl|Rondel Dagger itm_mackie_basehuitl|basehuitl itm_mackie_basehuitl_pl|basehuitl itm_mackie_basehuitl_plain|basehuitl plain itm_mackie_basehuitl_plain_pl|basehuitl plain itm_mackie_bastard|mackie bastard itm_mackie_bastard_pl|mackie bastard itm_mackie_bat_nailed|bat nailed itm_mackie_bat_nailed_pl|bat nailed itm_mackie_beefsplitter01|mackie beefsplitter01 itm_mackie_beefsplitter01_pl|mackie beefsplitter01 itm_mackie_beefsplitter02|mackie beefsplitter02 itm_mackie_beefsplitter02_pl|mackie beefsplitter02 itm_mackie_celtic_axe|celtic axe itm_mackie_celtic_axe_pl|celtic axe itm_mackie_double_axe|double axe itm_mackie_double_axe_pl|double axe itm_mackie_great_lakes_mace|great lakes mace itm_mackie_great_lakes_mace_pl|great lakes mace itm_mackie_mangler_short|mackie mangler short itm_mackie_mangler_short_pl|mackie mangler short itm_mackie_morning_star|mackie morning star itm_mackie_morning_star_pl|mackie morning star itm_mackie_pendulum_axe|mackie pendulum axe itm_mackie_pendulum_axe_pl|mackie pendulum axe itm_mackie_varangian_axe|mackie varangian axe itm_mackie_varangian_axe_pl|mackie varangian axe itm_xeno_war_pick01|xeno war pick01 itm_xeno_war_pick01_pl|xeno war pick01 itm_xeno_grom|xeno grom itm_xeno_grom_pl|xeno grom itm_mackie_cutlass|mackie cutlass itm_mackie_cutlass_pl|mackie cutlass itm_mackie_falcata01|mackie falcata01 itm_mackie_falcata01_pl|mackie falcata01 itm_mackie_falchion01|mackie falchion01 itm_mackie_falchion01_pl|mackie falchion01 itm_mackie_falchion03|mackie falchion03 itm_mackie_falchion03_pl|mackie falchion03 itm_mackie_short_voulge|mackie short voulge itm_mackie_short_voulge_pl|mackie short voulge itm_mackie_godenak|mackie godenak itm_mackie_godenak_pl|mackie godenak itm_mackie_strange_sword|mackie strange sword itm_mackie_strange_sword_pl|mackie strange sword itm_mackie_swordcane_blade|mackie swordcane blade itm_mackie_swordcane_blade_pl|mackie swordcane blade itm_mackie_dagger|mackie dagger itm_mackie_dagger_pl|mackie dagger itm_mackie_kriegsmesser|mackie kriegsmesser itm_mackie_kriegsmesser_pl|mackie kriegsmesser itm_mackie_mangler|mackie mangler itm_mackie_mangler_pl|mackie mangler itm_mackie_morning_star_long|mackie morning star long itm_mackie_morning_star_long_pl|mackie morning star long itm_mackie_pendulum|mackie pendulum itm_mackie_pendulum_pl|mackie pendulum itm_mackie_nagamaki|mackie nagamaki itm_mackie_nagamaki_pl|mackie nagamaki itm_mackie_nodachi|mackie nodachi itm_mackie_nodachi_pl|mackie nodachi itm_mackie_tepoztopilli|mackie tepoztopilli itm_mackie_tepoztopilli_pl|mackie tepoztopilli itm_maybe1|jp inf pants itm_maybe1_pl|jp inf pants itm_maybe2|Shogun Colonial Coat itm_maybe2_pl|jp infantry itm_maybe3|jap inf hat itm_maybe3_pl|jap inf hat itm_maybe4|jp pants newrec itm_maybe4_pl|jp pants newrec itm_maybe5|uk ex pants itm_maybe5_pl|uk ex pants itm_maybe6|boer brown pants itm_maybe6_pl|boer brown pants itm_maybe7|brit infantry cornwall trousers itm_maybe7_pl|brit infantry cornwall trousers itm_maybe8|uk kara pants itm_maybe8_pl|uk kara pants itm_maybe9|civilian gaiters grey itm_maybe9_pl|civilian gaiters grey itm_maybe10|us cav 4th trousers itm_maybe10_pl|us cav 4th trousers itm_maybe11|low me pants itm_maybe11_pl|low me pants itm_maybe12|jp samurai officer itm_maybe12_pl|jp samurai officer itm_maybe13|jp samurai shoes itm_maybe13_pl|jp samurai shoes itm_maybe14|jp traditional officer itm_maybe14_pl|jp traditional officer itm_maybe15|buk elite itm_maybe15_pl|buk elite itm_maybe16|buk soldat itm_maybe16_pl|buk soldat itm_maybe17|buk soldat 2 itm_maybe17_pl|buk soldat 2 itm_maybe18|kz royal 2 itm_maybe18_pl|kz royal 2 itm_maybe19|us cav crow trousers itm_maybe19_pl|us cav crow trousers itm_maybe20|front inf itm_maybe20_pl|front inf itm_maybe21|front warden itm_maybe21_pl|front warden itm_maybe25|otto kaftan itm_maybe25_pl|otto kaftan itm_maybe23|otto kaftan b itm_maybe23_pl|otto kaftan b itm_maybe24|otto turcoman itm_maybe24_pl|otto turcoman itm_maybe51|qing hat1 itm_maybe51_pl|qing hat1 itm_maybe26|qing hat3 itm_maybe26_pl|qing hat3 itm_maybe27|qing imp hat itm_maybe27_pl|qing imp hat itm_maybe28|qing inf itm_maybe28_pl|qing inf itm_maybe29|qing inf light itm_maybe29_pl|qing inf light itm_maybe30|qing rec itm_maybe30_pl|qing rec itm_maybe31|qingemp itm_maybe31_pl|qingemp itm_maybe32|congo capt itm_maybe32_pl|congo capt itm_maybe33|congo reg itm_maybe33_pl|congo reg itm_maybe34|congo bare itm_maybe34_pl|congo bare itm_maybe35|congo pants w itm_maybe35_pl|congo pants w itm_maybe36|congo pants r itm_maybe36_pl|congo pants r itm_maybe37|congo pants b itm_maybe37_pl|congo pants b itm_maybe38|militia shirt7 itm_maybe38_pl|militia shirt7 itm_maybe39|militia shirt6 itm_maybe39_pl|militia shirt6 itm_maybe40|militia shirt3 itm_maybe40_pl|militia shirt3 itm_maybe41|congo hat itm_maybe41_pl|congo hat itm_maybe42|front advisor hat itm_maybe42_pl|front advisor hat itm_maybe43|usa infantry 3 itm_maybe43_pl|usa infantry 3 itm_maybe44|us adm hat itm_maybe44_pl|us adm hat itm_maybe45|us admiral trousers itm_maybe45_pl|us admiral trousers itm_maybe46|us admiral itm_maybe46_pl|us admiral itm_maybe47|no use itm_maybe47_pl|no use itm_maybe48|no use itm_maybe48_pl|no use itm_maybe49|no use itm_maybe49_pl|no use itm_maybe50|no use itm_maybe50_pl|no use itm_serbian_infantry1|Serbian Jacket itm_serbian_infantry1_pl|Serbian Jacket itm_serbian_infantry2|Serbian Jacket itm_serbian_infantry2_pl|Serbian Jacket itm_serbian_infantry3|Serbian Jacket itm_serbian_infantry3_pl|Serbian Jacket itm_french_infantry|French Line Infantry Uniform itm_french_infantry_pl|French Line Infantry Uniform itm_french_dragoon|French Dragoon Uniform itm_french_dragoon_pl|French Dragoon Uniform itm_french_voltigeur|French Voltigeur Uniform itm_french_voltigeur_pl|French Voltigeur Uniform itm_french_cuirassier|French Cuirassier Uniform itm_french_cuirassier_pl|French Cuirassier Uniform itm_french_hussar|French Hussar Uniform itm_french_hussar_pl|French Hussar Uniform itm_french_elite_hussar|French Elite Hussar Uniform itm_french_elite_hussar_pl|French Elite Hussar Uniform itm_french_horse_chasseur|French Horse Chasseur Uniform itm_french_horse_chasseur_pl|French Horse Chasseur Uniform itm_french_carabinier|French Carabinier Uniform itm_french_carabinier_pl|French Carabinier Uniform itm_french_imperial_dragoon|French Imperial Guard Uniform itm_french_imperial_dragoon_pl|French Imperial Guard Uniform itm_french_officer|French Officer Uniform itm_french_officer_pl|French Officer Uniform itm_french_general|French General Uniform itm_french_general_pl|French General Uniform itm_prussian_infantry|Prussian Line Infantry Uniform itm_prussian_infantry_pl|Prussian Line Infantry Uniform itm_prussian_officer|Prussian Officer Uniform itm_prussian_officer_pl|Prussian Officer Uniform itm_prussian_jaeger|Prussian Jaeger Uniform itm_prussian_jaeger_pl|Prussian Jaeger Uniform itm_prussian_schuetzen|Prussian Schuetzen Uniform itm_prussian_schuetzen_pl|Prussian Schuetzen Uniform itm_prussian_dragoon|Prussian Dragoon Uniform itm_prussian_dragoon_pl|Prussian Dragoon Uniform itm_prussian_hussar|Prussian Hussar Uniform itm_prussian_hussar_pl|Prussian Hussar Uniform itm_prussian_cuirassier|Prussian Cuirassier Uniform itm_prussian_cuirassier_pl|Prussian Cuirassier Uniform itm_prussian_vassal|Prussian General Uniform itm_prussian_vassal_pl|Prussian General Uniform itm_english_infantry|English Line Infantry Uniform itm_english_infantry_pl|English Line Infantry Uniform
https://w.atwiki.jp/solyrics/pages/46.html
COZMIC TRAVEL Un Un Un You get! Yea! Yo I feel like a floater 右に左 Sign to get You know S.O's flippin' on some o' layin' back Fiery monkey D's excursion like that My feathers on my fiffer feffer feff Little women Wait a minute Back in tha 良き頃にtrip and いつでもtrip I love Elizabeth but 振る舞え like Jo=Josephine So you say like this "Oh Christopher Columbus!" ア アラララァ ア アァ! "Christopher Columbus!" Un C'mon Sittin' on tha roof 紅く翔んでく 宙見上げれば天地が逆さ I do I do I do 深呼吸 描く星座のサーカス move どっから来たんだ 見つけに行く? 複雑? いや単純なはず Tu-lulu Tu-lulu 歌って地球人のmain amplifier I wanna hear you So good So good So good 辿る追憶 100パルスとluv ave. アテカンで歩いて行く 'Cuz I'm crazy cool 爆発と熱風 時代を越えてそう I got you Dulu-du-du Guess all I'll do 太陽をsteal and turn into Dulu-du-du I'm tha parashootin' fool もしくはよく出来たrocket Dulu-du-du Woo! ルカ! Look up to tha star フィガロ I radio you ZERO Character Caster 革命家 COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION 投げるA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP CLEAR UP THA 言語プロセッサ COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION ノレルA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP JUST GIVE 'EM AN UPPER CUT CUT CUT COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION 撫でるA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP CLEAR UP THA 言語プロセッサ COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION 成せるA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP JUST GIVE 'EM AN UPPER CUT "Oh Christopher Columbus!" Let's do it イザナギ イザナミ 時代の淀み Glass, plastic and... 陽だまりにpen light spot 創造の果ては壮大な神話 in the world Your brain 着想開始 It's like a puzzle E-yo Tell me 一体 where is it born in? Flame rain もしやmid night radio? You can do teleportation with me! そう 奇想天外innovation So so good Super freakでもOKよ 原子 遺伝子 電子 ひねるimagination SとNを握り大胆にコラージュ One night 夢見た手法 Montage 計れない栄華 歴史へのオマージュ 永遠に Infinity space 透明なステージ ユーモア満載 Scientific attack! 化学者 touch the explosion COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION 投げるA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP CLEAR UP THA 言語プロセッサ COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION ノレルA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP JUST GIVE 'EM AN UPPER CUT CUT CUT COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION 撫でるA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP CLEAR UP THA 言語プロセッサ COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION 成せるA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP JUST GIVE 'EM AN UPPER CUT C'mon RE-REVOLUTION RE-REVOLU-VOLUTION GYEA GYEA GYEAH! (GYEA GYEA GYEAH!) WHAT YOU WHAT YOU DOIN' SO LONG?! RE-REVOLUTION RE-REVOLU-VOLUTION GYEA GYEA GYEAH! (GYEA GYEA GYEAH!) WHAT YOU WHAT YOU DOIN' SO LONG?! RE-REVOLUTION RE-REVOLU-VOLUTION GYEA GYEA GYEAH! (GYEA GYEA GYEAH!) WHAT YOU WHAT YOU DOIN' SO LONG?! RE-REVOLUTION RE-REVOLU-VOLUTION GYEA GYEA GYEAH! (GYEA GYEA GYEAH!) WHAT YOU WHAT YOU DOIN' SO LONG?! COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION 投げるA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP CLEAR UP THA 言語プロセッサ COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION ノレルA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP JUST GIVE 'EM AN UPPER CUT CUT CUT COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION 撫でるA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP CLEAR UP THA 言語プロセッサ COZMIC TRAVELA LA LA LA POP THA BUBBLE IN THA TROUBLE OF FASHION 成せるA CAPELLA LA LA LA LISTEN UP JUST GIVE 'EM AN UPPER CUT REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION Everybody! REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION REVOLUTION Let's go! COZMIC TRAVELA POP THA BUBBLE IN THA MANY TROUBLE OF FASHION NA-NA-NA-NA-NA COZMIC TRAVELA POP THA BUBBLE IN THA DOUBLE TROUBLE OF FASHION NA-NA-NA-NA-NA COZMIC TRAVELA POP THA BUBBLE IN THA TRIPPLE TROUBLE OF FASHION NA-NA-NA-NA-NA COZMIC TRAVELA POP THA BUBBLE IN THA REAL TROUBLE OF FASHION NA-NA-NA-NA "Oh Christopher Columbus!"
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/810.html
SOR... Sorensen, Janet. 2000. The Grammar of Empire in Eighteenth-Century British Writing. Cambridge Cambridge University Press. Sorlin, Sandrine. 2018. "The Rolling Stones Promoting Monty Python The Power of Irony and Banter", in The Pragmatics of Irony and Banter, ed. Manuel Jobert Sandrine Sorlin, pp. 195-210. Amsterdam John Benjamins.
https://w.atwiki.jp/malmaly/pages/88.html
Soraka
https://w.atwiki.jp/hiroyuki12/pages/107.html
# upgrades http //www.gametrailers.com/rssgenerate.php?game1id=6364 orderby=newest limit=20 # http //www.gametrailers.com/rssgenerate.php?s1= favplats[pc]=pc vidformat[flv]=on type[review]=on embed=on quality[hd]=on agegate[no]=on orderby=newest limit=20 use Web Scraper; sub init { my $self = shift; $self- {domain} = "gametrailers.com"; $self- {handle} = /player/\d+.html ; } sub needs_content { 1 } sub find { my ($self, $args) = @_; my $uri = URI- new($args- {url}); my($mid) = $uri- path =~ m!/(\d+)\.html! or return; my $scraper = scraper { process div.movie_300_row_playing img ,thumbnail = @src ; }- scrape($args- {content}, $args- {url}); my $enclosure = Plagger Enclosure- new; $enclosure- url("http //www.gametrailers.com/flash/gt6player224n.swf?mid=$mid"); $enclosure- width(480); $enclosure- height(392); $enclosure- type("application/x-shockwave-flash"); $enclosure- thumbnail({ url = $scraper- {thumbnail} }); return $enclosure; } sub upgrade { my($self, $args) = @_; my $enclosure = $args- {enclosure}; return unless $enclosure- type eq application/x-shockwave-flash ; my($mid) = $args- {entry}- link =~ m!/(\d+)\.html! or return; if ($args- {entry}- title =~ /\sHD$/) { $enclosure- url("http //www.gametrailers.com/flash/gt6playerhd202k.swf?mid=$mid"); $enclosure- width(960); $enclosure- height(572); } }
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/324.html
MINNEAPOLIS [ミネアポリス] MINNEAPOLIS は NORTH AMERICA に位置する人口約 3.32 millionの都市。 MINNEAPOLIS Airportは Class 1 の空港。 “MINNEAPOLIS IS ABUNDANTLY RICH IN WATER WITH OVER TWENTY LAKES AND WETLANDS, THE MISSISSIPPI RIVER, CREEKS AND WATERFALLS.” OPEN(coins) 17585coins 宣伝(coins) 27585coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 35170 52755 LAYOVERS 8 16 24 CLOSE時の払戻(coins) 8792 26377 52755 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2279.html
【登録タグ N SOUND HOLIC aki 九月のパンプキン 曲 紺 -KAN-】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3241.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 ATTO PRIMO Sinfonia (con coro) ▲CORO▼ O nume pietoso, O padre amoroso Che reggi ad un tempo La terra ed il ciel, Nume pietoso, ecc. Scena Prima (tenebrose caverne) ▲A▼ Scendiam… ▲B▼ Silenzio… ▲A▼ Silenzio… ▲B▼ Immerso, tutto nel sonno è l'universo… ▲A▼ Da questo ignoto, profondo speco a Palesarci non sorga un'eco. ▲TUTTI▼ Ancor ci asconda un velo arcano all'empio ferro che ne minaccia. Il giorno forse non è lontano che fra i martiri al mondo in faccia, per, noi la prece, con labbro esangue, al Re de' cieli s'innalzerà E più del labbro, il nostro sangue del Dio vivente favellerà. ▲NEARCO▼ (a Poliuto) Tu sei commosso! ▲POLIUTO▼ È ver… Sul capo mio l'onda che terge dall'antica macchia fia sparse in breve… Un sacro terror m'investe! ▲NEARCO▼ Di terror che parli? Quei che t'apre le braccia, ostia di pace s'offerse, e pace ei dona nell'alma in cui discende. ▲POLIUTO▼ Io n'ho ben d'uopo! Da procellosi affetti è sconvolta la mia. ▲NEARCO▼ Poliuto! ▲POLIUTO▼ Velen di gelosia mi freme il cor!… ▲NEARCO▼ Fia vero… ▲POLIUTO▼ Dir la parola, intendere il pensiero mal può di quanto amor la mia consorte amava… ed amo… Di tristezza ingombra talor la vidi, e tacito le guance solcarle amaro pianto a lei ne chiesi; con labbro incerto mendicò ragioni, che fur pretesti. A Callistene spersi il mio pensier geloso, e d'un rivale anch'ei sospetta. ▲NEARCO▼ Ah! Chi nomasti? Taci. Ministro d'un culto iniquo, ben costui le parti tutte ne adempie! Di virtù severa specchio è la tua consorte. Calmati… cessa. Il momento s'appressa il momento solenne! A Dio ti volgi, e quel soccorso implora, che invan giammai non fu richiesto. ▲POLlUTO▼ Io piego la fronte nella polve… … e gemo… e prego. D'un'alma troppo fervida tempra, buon Dio, gli affetti… Tu che lo puoi, tu dissipa gli orrendi miei sospetti… Nel combattuto cuore t'inebrii il mio favore, né più lo scuota un palpito che indegno sia di te… Ah, amor! (Partono. Entra Paolina, sola.) ▲PAOLINA▼ Ove m'inoltro? Qual tremendo speco! Ah! Vano il mio sospetto non fu! Qui certo han loco i sanguinosi altari, e le vietate orribili adunanze di lor, che Dio si fer un uom. Lo sposo,… Anch'egli dunque? O morte, rapito m'hai l'amante, ora il consorte bieca sogguardi!… Gente s'appressa!… (Entra Nearco, seguito da un drappello di Cristiani) ▲NEARCO▼ Fin, che si compia il rito cauti vegliate della rupe il varco. In voi m'affido. ▲UN CRISTIANO▼ Non temer. (esce) ▲PAOLINA▼ Nearco? ▲NEARCO▼ Qual voce! Che! traveggo! Donna, tu qui? ▲PAOLINA▼ Sull'orme di Poliuto trassi. Un dubbio, un fero dubbio è sorto nel mio pensier… La santa religion degli avi osato avria disdir? ▲NEARCO▼ Tu dici il vero. ▲PAOLINA▼ Numi! ▲NEARCO▼ Fatal mistero tu penetrasti! Una recente legge non più d'esilio, ma di pronta morte i neofiti coglie! La tua virtù fia pegno del tuo silenzio, ed il periglio estremo di Poliuto!… Andar m'è d'uopo. ▲▼ (Rientra) ▲PAOLINA▼ Io tremo! ▲POLIUTO ▼ (dalla speco) Infiamma quest'alma, spirto di Dio, che piena di speme a te ricovrò… E il premio le serba che avanza il desio, pei nostri nemici preghiamo, Signor. ▲PAOLINA▼ Un turbamento arcano lo provo!.. Al cor mi scende quella preghiera! È forza, È forza ch'io m'atterri! Oh! che mai sento!… Fin pei nemici loro! Divino accento! Di quai soavi lagrime aspersa è la mia gota!… Qual mi ricerca l'anima dolce potenza ignota!… Somiglia alla speranza… L'umana gioia avanza… Par che dal ciglio infranto mi cada un fosco vel!… Par che il devoto canto ritrovi un'eco in ciel! (Entrano Poliuto e Nearco quindi gli altri cristiani) ▲NEARCO▼ Mira… ▲POLIUTO▼ Donna!… ▲PAOLINA▼ Ah, sposo mio… Di'… rispondi… Abbandonasti il tuo rito? ▲POLIUTO▼ Un vero Dio me raccolse. ▲PAOLINA▼ Ed obliasti qual rigor? ▲POLIUTO▼ Nol temo, nol temo. Donde viene il periglio, onde viene il terror? (odesi lieta musica guerriera, i cristiani ricompariscono) ▲NEARCO▼ Un favorito del sommo imperator, un più tremendo proconsol empio in questo dì qui giunge, e il suo braccio feroce ora dal cor n'è sprone a carnefici nostri, onde novelli s'inventino supplici. ▲POLIUTO▼ Io l'affronto il furore; al lor pugnali già presento il sen. ▲PAOLINA▼ Ah! deh, taci! Al proconsole e a mio padre più ancora cela il segreto. Io pure il taccio. ▲POLIUTO▼ Che io rinneghi quel Dio che tanto adoro! ▲PAOLINA▼ Taci, se m'ami! Taci… taci, se m'ami, o di spavento, o di spavento morrò! ▲POLIUTO▼ Oggetto de miei numi, gentil pensier di me, clemente fra gli eletti Iddio ti chiama a sé. ▲PAOLINA▼ Ah! se tu m'ami, taci Piangendo chieggo a te. Lo sdegno lor paventa, Lo sposo salva a me, Paventa il loro sdegno! ▲NEARCO, CRISTIANI▼ Nell'ombra e nel silenzio volgiamo amici il piè,… Poter un Dio clemente farà trionfar la fè ecc. ▲POLIUTO▼ Oggetto de miei numi, gentil pensier di me, clemente fra gli eletti Iddio ti chiama sé. ▲PAOLINA▼ Se tu m'ami, Ah, taci, piangendo chieggo a te, lo sposo salva a me, ah, si, ecc. ▲UN CRISTIANO▼ Omai da lunge nell'immense pianure brillan le insegne di romane legion. ▲NEARCO▼ Il proconsol s'avanza del alto Imperator Qui Severo giunge armato. ▲PAOLINA▼ Ah! Severo!… E combattendo ei sul campo non mori? ▲NEARCO▼ Egli vive. ▲PAOLINA▼ O ciel!… che sento? Ah! Egli vive! Severo? Ah! Perchè di stolto giubilo mi balzi, o cor, nel petto?… Vive l'amato oggetto, ma spento egli è per me! Condanna questi palpiti il mio dover… la sorte… Il palpito di morte meglio s'addice a te… Perchè mi balzi, o cor, perchè? L'amato oggetto è spento, Spento egli è per me; Il palpito di morte Ah, s'addice a te. (Partono) Scena Seconda (piazza di Mitilene. Severo preceduto dalle sue legioni) ▲CORO▼ Plausi all'inclito Severo, lauri eterni alla sua chioma; egli è vita dell'impero, brando e scudo agli è di Roma, sì, vita… Plausi all'inclito Severo, ecc. Saggio in pace; forte in guerra, fra i mortali un Dio sembrò Plausi all'inclito Severo lauri eterni alla sua chioma. In guerra fra mortali un Dio sembrò, ecc. Plausi! Plausi! Viva! ▲SEVERO▼ Decio, signor del mondo, popolo armeno, a te m'invia felice egli ti brama, ed a tal uopo ingiunto m'ha d'estirpar l'iniqua sacrilega genia ribelle ai numi, che s'annida fra voi, come tra i fiori malvagia serpe. (da sé) In breve ti rivedrò, mia speme! Il sen mi scuote un palpitar frequente!… La tua dolce presenza il cor già sente! Di tua beltade immagine è questo sol ch'io miro; Piena è di te quest'aura, piena del tuo respiro… Ah! tutto in queste arene parla contento e amor! Celeste Iddio propizio chiuse la mia ferita, pur da te lunge, ah! Misero! Io non sentia la vita… Dappresso a te, mio bene, saprò che vivo ancor! ecc. (Entrano Callistene, Poliuto, ecc.) ▲CALLISTENE▼ Come fausta è a noi l'aurora che in Armenia ti conduce; a'tuoi voti Giove ognora Fausto arrida, invitto Duce ▲SEVERO▼ Grato appien!… (vede Felice) Sei tu?…M'abbraccia. E la figlia? ▲FELICE▼ (sa sè) Ciel!… che mai, che dir posso? … il cor s'agghiaccia! ▲SEVERO▼ Non rispondi? ▲FELICE▼ La vedrai… ▲SEVERO▼ Ella forse? ▲FELICE▼ Al tuo cospetto mira intanto il suo consorte. ▲SEVERO▼ (come tocco da fulmine) Il consorte! ▲POLIUTO▼ (da sé) Qual sospetto! ▲FELICE▼ (da sé) Oh momento! ▲SEVERO▼ (da sé) Oh colpo! ▲CALLISTENE▼ (da sé) Oh sorte! ▲FELICE▼ (da sé) Fremo! ▲SEVERO▼ (da sé) Non deliro?… Ella?) ▲CALLISTENE▼ (da sé) Oh sorte! ▲POLIUTO▼ (da sé) Si converse di pallor ▲SEVERO▼ Altrui porgesti, donna rea, la mano e il cor?… Ahimè! No, l'acciar non fu spietato che versava il sangue mio, ma spietato fu quel Dio che la vita a me serbò! Godi pure, o core ingrato, gel di morte in sen mi piomba… Quest'avanzo della tomba alla tomba io renderò. No l'acciar non fu spietato… ▲CORO▼ Gloria! Gloria! Fra i mortali un Dio sembro! Plausi all'inclito Severo, lauri eterni alla sua chioma; egli è vita dell'impero. Saggio in pace, forte in guerra, fra i mortali un Dio sembrò! (Severo entra nel palagio; tutti lo seguono.) Fine dell'Atto Primo ATTO PRIMO Sinfonia (con coro) CORO O nume pietoso, O padre amoroso Che reggi ad un tempo La terra ed il ciel, Nume pietoso, ecc. Scena Prima (tenebrose caverne) A Scendiam… B Silenzio… A Silenzio… B Immerso, tutto nel sonno è l'universo… A Da questo ignoto, profondo speco a Palesarci non sorga un'eco. TUTTI Ancor ci asconda un velo arcano all'empio ferro che ne minaccia. Il giorno forse non è lontano che fra i martiri al mondo in faccia, per, noi la prece, con labbro esangue, al Re de' cieli s'innalzerà E più del labbro, il nostro sangue del Dio vivente favellerà. NEARCO (a Poliuto) Tu sei commosso! POLIUTO È ver… Sul capo mio l'onda che terge dall'antica macchia fia sparse in breve… Un sacro terror m'investe! NEARCO Di terror che parli? Quei che t'apre le braccia, ostia di pace s'offerse, e pace ei dona nell'alma in cui discende. POLIUTO Io n'ho ben d'uopo! Da procellosi affetti è sconvolta la mia. NEARCO Poliuto! POLIUTO Velen di gelosia mi freme il cor!… NEARCO Fia vero… POLIUTO Dir la parola, intendere il pensiero mal può di quanto amor la mia consorte amava… ed amo… Di tristezza ingombra talor la vidi, e tacito le guance solcarle amaro pianto a lei ne chiesi; con labbro incerto mendicò ragioni, che fur pretesti. A Callistene spersi il mio pensier geloso, e d'un rivale anch'ei sospetta. NEARCO Ah! Chi nomasti? Taci. Ministro d'un culto iniquo, ben costui le parti tutte ne adempie! Di virtù severa specchio è la tua consorte. Calmati… cessa. Il momento s'appressa il momento solenne! A Dio ti volgi, e quel soccorso implora, che invan giammai non fu richiesto. POLlUTO Io piego la fronte nella polve… … e gemo… e prego. D'un'alma troppo fervida tempra, buon Dio, gli affetti… Tu che lo puoi, tu dissipa gli orrendi miei sospetti… Nel combattuto cuore t'inebrii il mio favore, né più lo scuota un palpito che indegno sia di te… Ah, amor! (Partono. Entra Paolina, sola.) PAOLINA Ove m'inoltro? Qual tremendo speco! Ah! Vano il mio sospetto non fu! Qui certo han loco i sanguinosi altari, e le vietate orribili adunanze di lor, che Dio si fer un uom. Lo sposo,… Anch'egli dunque? O morte, rapito m'hai l'amante, ora il consorte bieca sogguardi!… Gente s'appressa!… (Entra Nearco, seguito da un drappello di Cristiani) NEARCO Fin, che si compia il rito cauti vegliate della rupe il varco. In voi m'affido. UN CRISTIANO Non temer. (esce) PAOLINA Nearco? NEARCO Qual voce! Che! traveggo! Donna, tu qui? PAOLINA Sull'orme di Poliuto trassi. Un dubbio, un fero dubbio è sorto nel mio pensier… La santa religion degli avi osato avria disdir? NEARCO Tu dici il vero. PAOLINA Numi! NEARCO Fatal mistero tu penetrasti! Una recente legge non più d'esilio, ma di pronta morte i neofiti coglie! La tua virtù fia pegno del tuo silenzio, ed il periglio estremo di Poliuto!… Andar m'è d'uopo. (Rientra) PAOLINA Io tremo! POLIUTO (dalla speco) Infiamma quest'alma, spirto di Dio, che piena di speme a te ricovrò… E il premio le serba che avanza il desio, pei nostri nemici preghiamo, Signor. PAOLINA Un turbamento arcano lo provo!.. Al cor mi scende quella preghiera! È forza, È forza ch'io m'atterri! Oh! che mai sento!… Fin pei nemici loro! Divino accento! Di quai soavi lagrime aspersa è la mia gota!… Qual mi ricerca l'anima dolce potenza ignota!… Somiglia alla speranza… L'umana gioia avanza… Par che dal ciglio infranto mi cada un fosco vel!… Par che il devoto canto ritrovi un'eco in ciel! (Entrano Poliuto e Nearco quindi gli altri cristiani) NEARCO Mira… POLIUTO Donna!… PAOLINA Ah, sposo mio… Di'… rispondi… Abbandonasti il tuo rito? POLIUTO Un vero Dio me raccolse. PAOLINA Ed obliasti qual rigor? POLIUTO Nol temo, nol temo. Donde viene il periglio, onde viene il terror? (odesi lieta musica guerriera, i cristiani ricompariscono) NEARCO Un favorito del sommo imperator, un più tremendo proconsol empio in questo dì qui giunge, e il suo braccio feroce ora dal cor n'è sprone a carnefici nostri, onde novelli s'inventino supplici. POLIUTO Io l'affronto il furore; al lor pugnali già presento il sen. PAOLINA Ah! deh, taci! Al proconsole e a mio padre più ancora cela il segreto. Io pure il taccio. POLIUTO Che io rinneghi quel Dio che tanto adoro! PAOLINA Taci, se m'ami! Taci… taci, se m'ami, o di spavento, o di spavento morrò! POLIUTO Oggetto de miei numi, gentil pensier di me, clemente fra gli eletti Iddio ti chiama a sé. PAOLINA Ah! se tu m'ami, taci Piangendo chieggo a te. Lo sdegno lor paventa, Lo sposo salva a me, Paventa il loro sdegno! NEARCO, CRISTIANI Nell'ombra e nel silenzio volgiamo amici il piè,… Poter un Dio clemente farà trionfar la fè ecc. POLIUTO Oggetto de miei numi, gentil pensier di me, clemente fra gli eletti Iddio ti chiama sé. PAOLINA Se tu m'ami, Ah, taci, piangendo chieggo a te, lo sposo salva a me, ah, si, ecc. UN CRISTIANO Omai da lunge nell'immense pianure brillan le insegne di romane legion. NEARCO Il proconsol s'avanza del alto Imperator Qui Severo giunge armato. PAOLINA Ah! Severo!… E combattendo ei sul campo non mori? NEARCO Egli vive. PAOLINA O ciel!… che sento? Ah! Egli vive! Severo? Ah! Perchè di stolto giubilo mi balzi, o cor, nel petto?… Vive l'amato oggetto, ma spento egli è per me! Condanna questi palpiti il mio dover… la sorte… Il palpito di morte meglio s'addice a te… Perchè mi balzi, o cor, perchè? L'amato oggetto è spento, Spento egli è per me; Il palpito di morte Ah, s'addice a te. (Partono) Scena Seconda (piazza di Mitilene. Severo preceduto dalle sue legioni) CORO Plausi all'inclito Severo, lauri eterni alla sua chioma; egli è vita dell'impero, brando e scudo agli è di Roma, sì, vita… Plausi all'inclito Severo, ecc. Saggio in pace; forte in guerra, fra i mortali un Dio sembrò Plausi all'inclito Severo lauri eterni alla sua chioma. In guerra fra mortali un Dio sembrò, ecc. Plausi! Plausi! Viva! SEVERO Decio, signor del mondo, popolo armeno, a te m'invia felice egli ti brama, ed a tal uopo ingiunto m'ha d'estirpar l'iniqua sacrilega genia ribelle ai numi, che s'annida fra voi, come tra i fiori malvagia serpe. (da sé) In breve ti rivedrò, mia speme! Il sen mi scuote un palpitar frequente!… La tua dolce presenza il cor già sente! Di tua beltade immagine è questo sol ch'io miro; Piena è di te quest'aura, piena del tuo respiro… Ah! tutto in queste arene parla contento e amor! Celeste Iddio propizio chiuse la mia ferita, pur da te lunge, ah! Misero! Io non sentia la vita… Dappresso a te, mio bene, saprò che vivo ancor! ecc. (Entrano Callistene, Poliuto, ecc.) CALLISTENE Come fausta è a noi l'aurora che in Armenia ti conduce; a'tuoi voti Giove ognora Fausto arrida, invitto Duce SEVERO Grato appien!… (vede Felice) Sei tu?…M'abbraccia. E la figlia? FELICE (sa sè) Ciel!… che mai, che dir posso? … il cor s'agghiaccia! SEVERO Non rispondi? FELICE La vedrai… SEVERO Ella forse? FELICE Al tuo cospetto mira intanto il suo consorte. SEVERO (come tocco da fulmine) Il consorte! POLIUTO (da sé) Qual sospetto! FELICE (da sé) Oh momento! SEVERO (da sé) Oh colpo! CALLISTENE (da sé) Oh sorte! FELICE (da sé) Fremo! SEVERO (da sé) Non deliro?… Ella?) CALLISTENE (da sé) Oh sorte! POLIUTO (da sé) Si converse di pallor SEVERO Altrui porgesti, donna rea, la mano e il cor?… Ahimè! No, l'acciar non fu spietato che versava il sangue mio, ma spietato fu quel Dio che la vita a me serbò! Godi pure, o core ingrato, gel di morte in sen mi piomba… Quest'avanzo della tomba alla tomba io renderò. No l'acciar non fu spietato… CORO Gloria! Gloria! Fra i mortali un Dio sembro! Plausi all'inclito Severo, lauri eterni alla sua chioma; egli è vita dell'impero. Saggio in pace, forte in guerra, fra i mortali un Dio sembrò! (Severo entra nel palagio; tutti lo seguono.) Fine dell'Atto Primo Donizetti,Gaetano/Poliuto/II
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1544.html
Cosmic Revelation The Hindu Way to God Bede Griffith? Taoism and the Rite of Cosmic Renewal Michael R. Saso? The Cosmic Serpent DNA and the Origins of Knowledge Jeremy Narby? All About Space Amazing Cosmic Facts (All About) Ian Graham? Stop the Clock, the Tao of Time Timelessness The Tao of Time and Timelessness A Field Guide for the Cosmic Warrior John Warren Flint? Cosmic Healing A Comparative Study of Channeled Teachings in Healing Alan Young? The Cosmic Energizer Miracle Power of the Universe Joseph Murphy? Cosmic Keys Fortunetelling for Fun and Self-Discovery (Llewellyn's Self-Help Series) M. Blackerby?Ric Blackerby? In Search of the Primordial Tradition and the Cosmic Christ Uniting World Religious Experience With a Lost Esoteric Christianity (Llewellyns Spirtu) John Rossner? Space Plasmas Coupling Between Small and Medium Scale Processes (Geophysical Monograph) Maha Ashour-Abdalla?Tom Chang?Paul Dusenbery? Geospace Mass and Energy Flow Results from the International Solar-Terrestrial Physics Program (Geophysical Monograph) James L. Horwitz?Dennis L. Gallagher?William K. Peterson? From the Sun Auroras, Magnetic Storms, Solar Flares, Cosmic Rays Steven T. Suess?Bruce T. Tsurutani? Cosmic Rays, the Sun and Geomagnetism The Works of Scott E. Forbush James A. Van Allen? The Cosmic Verses James Muirden?David Eccles? Awake in the Cosmic Dream Paramahansa Yogananda? Where Golden Dreams Dwell Instumental Arrangements from Selections of Paramahansa Yogananda's Cosmic Chants Paramahansa Yogananda? Science and Religion in Search of Cosmic Purpose John F. Haught?Francisco Jose Ayala? Science and Religion In Search of Cosmic Purpose John F. Haught? The Cosmic Cycle Theodore P. Snow? Psychic Breathing Cosmic Vitality from the Air Robert Crookall? Ancient Astronauts, Cosmic Collisions and Other Popular Theories About Man's Past William H. Stiebing? Cosmic Christianity The Changing Countenance of Cosmology Willi Sucher? Chronicle of the Living Christ The Life and Ministry of Jesus Christ Foundations of Cosmic Christianity Robert Powell? Cosmic Tarot Norbert Losche?Jean Huets? Cosmic Zen Michael Carter?Judy Senders? The Cosmic Deck of Initiation Barbara M. Delong? The Cosmic Tarot Jean Huets?Norbert Losche? On the Cosmic Mystery of Jesus Christ Selected Writings from St. Maximus the Confessor (St. Vladimir's Seminary Press "Popular Patristics" Series) Maximus?the Confessor, Saint Maximus?Paul M. Blowers?Robert Louis Wilken? Cosmic Encounter A. E. Van Vogt? Cosmic Electrodynamics J. H. Piddington? Cosmic Rays Particle Physics Nineteen Seventy Eight Bartol Conference (Aip Conference Proceedings, No 49) Thomas K. Gaisser? Galactic Center (Aip Conference Proceedings) Guenter R. Ziegler? Magnetospheric Phenomena in Astrophysics (Aip Conference Proceedings) Richard I. Epstein? Cosmic Abundances of Matter (Aip Conference Proceedings) C. Jake Waddington? High-Energy Radiation Background in Space (Aip Conference Proceedings) A. C. Rester?J. Prombka? The Cosmic Onion Quarks and the Nature of the Universe F. E. Close? Physics and Astrophysics from a Lunar Base (Aip Conference Proceedings) Thomas L. Wilson?Andrew E. Potter? Particle Astrophysics The Nasa Cosmic Ray Program for the 1990's and Beyond (Aip Conference Proceedings) Vernon W. Jones?Frank J. Kerr?Jonathan F. Ormes? Particle Acceleration in Cosmic Plasmas (Aip Conference Proceedings) Gary P. Zank?Thomas K. Gaisser? Cosmic Music Musical Keys to the Interpretation of Reality Marius Schneider?Rudolf Haase?Hans Erhard Lauer? Taoist Cosmic Healing Chi Kung Color Healing Principles for Detoxification and Rejuvenation Mantak Chia? The Universal Kabbalah Deciphering the Cosmic Code in the Sacred Geometry of the Sabbath Star Diagram Leonora Leet? The Cosmic Book Itzhak Bentov? Crystal Dragon The Cosmic Dance of Symmetry Chaos in Nature, Art Consciousness David Wade? Dr Bucke Revisited, Cosmic Consciousness - Quantum Consciousness Pearl Hawkins? The Cosmic Ordering Service Barbara Mohr? Chaos, Creativity, and Cosmic Consciousness Jean Houston?Rupert Sheldrake?Terence McKenna?Ralph Abraham? The Crack in the Cosmic Egg New Constructs of Mind and Reality Joseph Chilton Pearce? Earthly and Cosmic Man Rudolf Steiner? Cosmic Memory Prehistory of Earth and Man (Cosmic Memory, Prehistory of Earth Man) Rudolf Steiner? The Cosmic Drama Bichitra Natak Gobind Singh? Cosmic Symbolism Sepharial? Cosmic Consciousness Ali Nomad? The Essen Book of Asha Journey to the Cosmic Ocean Edmond B. Szekely? Man in the Cosmic Ocean Edmond B. Szekely? O Mother Sun! A New View of the Cosmic Feminine Patricia Monaghan? Frontiers in Cosmic Physics Symposium in Memory of Serge Alexander Korff (Annals of the New York Academy of Sciences, Vol 655) Rosalind B. Mendell?Allen I. Mincer? Cosmic Liturgy The Universe According to Maximus the Confessor (Communio Books.) Hans Urs von Balthasar? Outlines of Cosmic Philosophy Based on the Doctrine of Evolution, With Criticisms on the Positive Philosophy John Fiske?Josiah Roye? Outlines of Cosmic Philosophy Based on the Doctrine of Evolution, With Criticisms on the Positive Philosophy John Fiske?Josiah Royce? Outlines of Cosmic Philosophy John Fiske? Outlines of Cosmic Philosophy Based on the Doctrine of Evolution, With Criticisms on the Positive Philosophy John Fiske?Josiah Royce? The New Evidence, Cosmic Top Secret America's Secret Ufo Program William F. Hamilton? Traditional Forms and Cosmic Cycles (Guenon, Rene. Works.) Rene Guenon?Samuel D. Fohr?Henry D. Fohr? Traditional Forms and Cosmic Cycles (Guenon, Rene. Works.) Rene Guenon? The Drama of Cosmic Enlightenment Parables, Myths, and Symbols of the White Lotus Sutra Bhikshu Sangharakshita? Cosmic Eye A Traveller's Guide to Inner Space Peter Lemesurier? Cosmic Crystal Spiral Crystals and the Evolution of Human Consciousness Ra Bonewitz? Cosmic Conspiracy Stan Devo? The Cosmic Conspiracy Stan Deyo? The Mystic Masters Speak A Treasury of Cosmic Wisdom Vernon Linwood Howard? Cosmic Command Vernon Howard? The Mystic Path to Cosmic Power Vernon Linwood Howard? Human Agents of Cosmic Power in Hellenistic Judaism and the Synoptic Tradition (Journal for the Study of the New Testament. Supplement Series, 41) Mary E. Mills? Aui, Language of Space Logos of Love, Pentecostal Peace, and Health Thru Harmony, Creation and Truth W. John Weilgart? Cosmic Mission Fulfilled Ralph M. Lewis? Cosmic Drama Alan Watts? Cosmic Laws Nada-Yolanda? Music and the Cosmic Dance Cynthia Serjak? The Search for Cosmic Consciousness the Hypnosis Book That Einstein Would Have Loved Ormond McGill? Correlations of Cosmic and Human Constitutions (Esoteric Teaching Vol IX) G. De Purucker?W. Emmett Small? Mathematics of the Cosmic Mind L.Gordon Plummer? Psycho-Cosmic Symbolism of the Buddhist Stupa Lama Anagarika Govinda? Cosmic Man The Theology of St. Gregory of Nyssa/Ca 330 to 395 A.D. Paulos Mar Gregorios? Cosmic Forces of Mu (Cosmic Forces of Mu) James Churchward? Cosmic Forces of Mu (Cosmic Forces of Mu) James Churchward? The Christ Within the Disciples of Christ With the Cosmic Christ Calendar John-Roger? Cosmic Unfoldment The Individualizing Process As Mirrored in the Life of Jesus D. Pike? Astrology A Cosmic Science Isabel M. Hickey? Practicing the Cosmic Science Key Insights in Modern Astrology Stephen Arroyo? Cosmic Consciousness One Man's Search for God Mark L. Prophet?Elizabeth Clare Prophet? Cosmic Combinations Joan Negus? Cosmic Consciousness The Highway to Wholeness Gloria R. Rivers?Owen Cramer? Sulphur Mountain Cosmic Ray Intensity Records D. Venkatesan?T. Mathews? Predict Your Future Understand The Cycles Of The Cosmic Clock (Climb the Highest Mountain) Elizabeth Clare Prophet? Cosmic Retribution The Infernal Art of Joe Coleman Joe Coleman? Cosmic Retribution Infernal Art of Joe Coleman Joe Coleman? Bane of the Cosmic Forge (Playmasters Compendium) B. Garno? Cosmic Ascension Your Cosmic Map Home (The Easy-to-Read Encyclopedia of the Spiritual Path, Vol 4) Joshua David Stone? Our Cosmic Ancestors Maurice Chatelain?Marlene Donovan?Thierry Chatelain? The Cosmic Harp Corinne Heline? Energies Material, Vital, Cosmic John G. Bennett? Afterglow of Creation From the Fireball to the Discovery of Cosmic Ripples Marcus Chown? Therapeutic Insights Earthly and Cosmic Laws Rudolf Steiner? And Kyroot Said Contemporary Commentaries from a Sanguinary Cosmic Sage Pseud Jan? Cosmic Chaos Exploring Los Trabajos De Persiles Y Sigismunda Amy Williamsen? Cosmic Revelation Ann & Essene Valentin? Cosmic Voice George King? Top Secret Cosmic Patriot Files Committee of 12 to Save the Earth? Cosmic Prophecies for the Year 2000 A Channeled Symposium on What We Can Expect for the Rest of the Decade Tuella? The Dynamics of Cosmic Telepathy Tuella? Other Worlds, Other Lives Discover Your True Cosmic Origins Brad Steiger? Cosmic Top Secret William Hamilton? Q A Cosmic Conundrums And Everyday Mysteries of Science Robert Matthews? Cosmic Heretics A Personal History of Attempts to Establish and Resist Theories of Quantavolution and Catastrophe in the Natural and Human Sciences Alfred De Grazia? The Cosmic Octave Origin of Harmony, Planets, Tones, Colors, the Power of Inherent Vibrations Cousto.? Cosmic Science of the Ancient Masters Hilton Hotema? Return of the Ancients/With Booklet Leaves from the Tree of Paradise Edward F. Butterworth? Cosmic Trigger Robert Anton Wilson?John Thompson? Helping Yourself With Psycho-Cosmic Power Al G. Manning? Cosmic Shakti Kundalini The Universal Mother Satguru S. Keshavadas? How Cosmic and Atmospheric Energies Influence Your Health Michael Gauquelin? Cosmic Influences on Human Behavior Michael Gauquelin? Mindweld A Cosmic Embrace Julian Perry? Daoism and Ecology Ways Within a Cosmic Landscape (Religions of the World and Ecology) Norman J. Girardot?James Miller?Liu Xiaogan? Daoism and Ecology Ways Within a Cosmic Landscape (Religions of the World and Ecology) Norman J. Girardot?James Miller?Liu Xiaogan? Cosmic Pulse of Life The Revolutionary Biological Power Behind Ufo's Trevor J. Constable? The Adventures of Captain Cosmic Guy Campbell?Paul Moran? The Cosmic Egg Timer Joyce Susan Hopewell?Richard Llewellyn?Barry Hopewell? The Scarifyers the Devil of Denge Marsh Paul Morris? Entrepreneurs Toolkit Guide to Launching a New Business (Cosmic MBA) Rory Burke? Small Business Entrepreneur Guide to Running a Small Business on a Day to Day Basis (Cosmic MBA) Rory Burke? A New Sense of Destiny Renewal of Vision Through the Lost Language George W. Fisk? Benny the Lazy Beaver George W. Fisk? The White Stone A Mystical Novel from Early Ireland Alcott Allison? Your Life and Love Beyond Death David Hyatt? Brand New Me The Art of Authentic Living Herman J. Aaftink? Searching for Home A Personal Journey of Transformation and Healing After a Near-Death Experience Laurelynn G. Martin? Jesus and the Message of Love Ronald D. Pasquariello? One Day on Earth A Third Eye View Catherine Lazers Bauer? The Cosmic Pulse of Life The Revolutionary Biological Power Behind Ufos Trevor J. Constable? The New Cosmology Demise of Big Bang Cosmology-The Nature of Gravitation-Evolution and Reincarnation-Cosmic Purpose and Destiny Harold W. G. Allen? E.T. 101 The Cosmic Instruction Manual Diana Luppi? Black Holes and Tepee Rings On Cosmic Mysteries and Spiritual Mythology Robert M. Watkins? Cosmic Test Tube Extraterrestrial Contact, Theories Evidence Randall Fitzgerald? The European Gourmet The Grand Dining Tour of Europe Richard E. Burke?Douglas E. Easton? The Cosmic Family Codependence The dance of wounded souls a cosmic perspective of codependence and the human condition Robert Burney? Fat Tire Tales Trails Arizona Mountain Bike Trail Guide Cosmic Ray? Fat Tire Tales Trails Arizona Mountain Bike Trail Guide Cosmic Ray? By Cosmic Design John P. Cock? Confessions of an Intergalactic Anthropologist Marcia Schafer?Neal Berg?Word Source? Cosmic Whispers Lorin C. Saunders? How to Keep Your Man W. Shaffer Fox? 750 Ways to Annoy People W. Shaffer Fox? Junk Food For Your Inner Child Steve Cosmic? Herman Melville Between Charlemagne And the Antemosaic Cosmic Man Race, Class And the Crisis of Bourgeois Ideology in an American Renaissance Writer Loren Goldner? Universal Vision Soul Evolution and the Cosmic Plan Scott Mandelker? The Way of the Cosmic Fist A Beginners Guide into the Art of Tai-Ch'Uan-Tao John J. Gabriel?Rod L. Griffin? The Crystal Universe A Glimpse of the Cosmic Wisdom Ulla Runchel?Birthe Rosenquist? The Cosmic Spiderweb How to Capture Any Customer Through Event Marketing (Y) Louis M. Bitonti? Avoiding The Cosmic 2x4 Rita, Ph.D. Louise? Cosmic Dust Richard White? The Cosmic Puppets Philip K. Dick? Towards a Cosmic Music Karlheinz Stockhausen? Cosmic Consciousness Revisited The Modern Origins and Development of a Western Spiritual Psychology Robert M. May The Astrophysics of Galactic Cosmic Rays Proceedings from Two Issi Workshops 18-22 October 1999 and 15-19 May 2000 Bern, Switzerland (Space Science Series of Issi, 13) Switzerland) Issi Workshop (1999 Oct. 18-22 Bern?Roland Diehl?Switzerland) Issi Workshop (2000 Bern?Etienne Parizot?Reinald Kallenbach?Rudolf Von Steiger? Cosmic Radiations From Astronomy to Particle Physics (Nato Science Series II Mathematics, Physics and Chemistry) Giorgio Giacomelli?Maurizio Spurio?Jamal Eddine Derkaoui? Cosmic Chemical Evolution Proceedings of the 187th Symposium of the International Astronomical Union Held in Kyoto Japan August 26-30 1997 (International Astronomical Union Symposia) Japan) International Astronomical Union Symposium 1997 (Kyoto?K. W. Truran? Cosmic Chemical Evolution Proceedings of the 187th Symposium of the International Astronomical Union Held in Kyoto Japan August 26-30 1997 (International Astronomical Union Symposia) K. Nomoto? Optics of Cosmic Dust (Nato Science Series II Mathematics, Physics and Chemistry) Gorden Videen?Miroslav Kocifaj? Optics of Cosmic Dust (NATO Science Series II Mathematics, Physics Chemistry) Gorden Videen?Miroslav Kocifaj? Radiation Hazard in Space (Astrophysics and Space Science Library) Leonty I. Miroshnichenko? The Early Universe and the Cosmic Microwave Background Theory and Observations (Nato Science Series II Mathematics, Physics and Chemistry) Norma G. Sanchez?Yuri N. Parijskij?Italy) NATO Advanced Study Institute on the Early Universe and the Cosmic Microwave Background Theory and Observations (2002 Palermo? The Early Universe and the Cosmic Microwave Background Theory and Observations (Nato Science Series 11 Mathematics, Physics and Chemistry) Norma G. Sanchez? 3k, Sn's, Clusters, Hunting The Cosmological Parameters With Precision Cosmology A JENAM 2002 Workshop Porto, Portugal 3-5 September 2002 (Cell Engineering) Domingos Barbosa?Antonio Da Silva?JOINT EUROPEAN AND NATIONAL ASTRONOMICAL?Ana M. Mourao? Mars' Magnetism, And Its Interaction With The Solar Wind An Integration Of Mars Global Surveyor And Phobos Mission Data (Space Sciences Series of Issi) Daniel Winterhalter?M. H. Acuna?Alexander Zakharov? Cosmic Rays In The Earth's Atmosphere and Underground (Astrophysics and Space Science Library) L. I. Dorman? Magnetic Fields And Star Formation Theory Versus Observations Ana I. Gomez De Castro?M. Heyer?E. Vazquez-Semadeni?R. Rebolo? Cosmic Gamma-ray Sources (Astrophysics and Space Science Library) K. S. Cheng?Gustavo E. Romero? Penetrating Bars Through Masks Of Cosmic Dust (Astrophysics and Space Science Library) David L. Block?IvGnio Puerari?Robert Groess?Kenneth C. Freeman? Cosmic Ray Interactions, Propagation, And Acceleration in Space Plasmas (Astrophysics and Space Science Library) Lev I. Borman? Armageddon The Cosmic Battle of the Ages (Left Behind (Recorded Books Audio)) Tim LaHaye?Jerry B. Jenkins? The Crystal City A Cosmic Adventure Bjorn Ortenheim? Flowing With Universal Laws Cosmic Laws, Universal Laws, Subsidiary Laws Margo, Ph.D. Kirtikar? Flowing With Universal Laws Cosmic Laws, Universal Laws, Subsidiary Laws Margo, Ph.D. Kirtikar? The Spirit's Fire and Speech Experiencing the Spirit of Prophecy and the Divine, Cosmic Drama of the End Time Kurt Volbeda? University Physics with Modern Physics with Mastering Physics Hugh D. Young?Jeffrey Bennett? Cosmic Consciousness The Man-god Whom We Await Ali Nomad? Cosmology Revealed Living Inside the Cosmic Egg (Springer-Praxis Series in Astronomy and Space Sciences.) Anthony Fairall? Earth's Changing Climate The Cosmic Connection Anthony Milne? Mates, Dates and Cosmic Kisses Cathy Hopkins? Mates, Dates and Cosmic Kisses (Mates Dates) Cathy Hopkins? The Rivers of Mars Searching for the Cosmic Origins of Life Piers Bizony? The Exploration of Mars Searching for the Cosmic Origins of Life Piers Bizony? Human and Cosmic Thought Rudolf Steiner?Charles Davy?Gabriele Gernhard Eichenauer? Josh Kirby a Cosmic Cornucopia Tom Holt?David Langford? Cosmic Dance Julie Soskin? The Cosmic Circle Jesus And Ecology Edward P. Echlin? Cosmic Connections Worldwide Crop Formations and Et Contacts (Cosmic Connection) Michael Hesemann? Cosmic Connections Bridget Pluis? Beyond Einstein The Cosmic Quest for the Theory of the Universe (Bantam New Age Books) Michio Kaku?Jennifer Trainer?Jennifer Trainer Thompson? Cosmic Coincidences Dark Matter, Mankind, and Anthropic Cosmology John Gribbin?Martin Rees? The Mind's Sky Human Intelligence in a Cosmic Context Timothy Ferris? Radical Martyrdom And Cosmic Conflict in Early Christianity (Library of New Testament Studies) Paul Middleton? Saving God's Reputation The Theological Function of Pistis Iesou in the Cosmic Narratives of Revelation (Library of New Testament Studies) Sigve K Tonstad? Cosmic Kaleidoscope Bob Shaw? The Cosmic Serpent Jeremy Narby? The Cosmic Puppets (Gollancz SF) Philip K. Dick? The Cosmic Puppets (Panther Books) Philip K. Dick? Cosmic Clocks M. Gauquelin? Cosmic Boy Versus Mezmo Head! (The Weird Zone , No 7) Tony Abbott?Broeck Steadman?Lori Savastano? Cosmic Dawn The Origins of Matter and Life Eric Chaisson? The Life Era Cosmic Selection and Conscious Evolution Eric Chaisson? Riders of the Cosmic Circuit Tal Brooke? Astral Man to Cosmic Christ A Metaphysical Odyssey Lewis Keizer?Eugene Whitworth? Cosmic Surgery and Fractured Visions George Carpetto? I Am the Beloved Cosmic Wisdom from the Spiritual Source of Rev Joy Dial Joy Dial? Yestales An Unauthorized Biography of Rock's Most Cosmic Band, in Limerick Form Scott Robinson? Cosmic Reawakening (N) Artimia Arian? Cosmic Entity A Timeless Perception Of The Universe Mark A. Strain? Cosmic Alignment With The Cosmic Mind And The Cosmic Pattern C. J. Countess? Is That True Or Did You Make It Up? Cosmic Ruminations From Bill Stockton's Satirium.com Bill Stockton? Cosmic Redshifted Anthrocentric Worms The Adventures Of Lightning Squirrel Jeffrey F. Kipnis? Happy Anniversary Cosmic Sponge A Memoir Gregory Charles Erickson? Cosmic Surfing An Experience Of Wholeness Linda N., Ph.D. Cameron? Antigone And Cosmic Sin George, Jr. Barclay? The Cosmic Connection A Journey Within Kari Razo? Swimming in Cosmic Soup Russ Otter? Cosmic Reawakening Artimia Arian?Lauren M. Danella? Cosmic Entity A Timeless Perception of the Universe Mark A. Strain? Cosmic Light Shows (Eye on the Universe (Paperback)) Bobbie Kalman? The Cosmic Joker (Unsolved Mysteries (Library)) Brian Innes? Cosmic Science Over 40 Gravity-Defying, Earth-Orbiting, Space-Cruising Activities for Kids Jim Wiese?Tina Cash-Walsh? Mates, Dates, and Cosmic Kisses Cathy Hopkins? Cosmic Jackpot Why Our Universe Is Just Right for Life P. C. W. Davies? The Cosmic Winter Victor Clube?Bill Napier? Colour the Cosmic Code Antony John Cooper? Careers for New Agers Other Cosmic Types (Vgm Careers for You Series) Blythe Camenson? Careers for New Agers and Other Cosmic Types (Careers for You Series) Blythe Camenson? Cosmic Love Signs The Astrological Way to Meet Men Joann Lemieux? Grand Delusions The Cosmic Career of John De Lorean Hillel Levin? Cosmic Crashes Nicholas Redfern? The Cosmic Code Quantum Physics As the Language of Nature Heinz R. Pagels? Exploring the Crack in the Cosmic Egg Joseph Chilton Pearce? Cosmic Encounters Which Way Books No. 8 R. G. Austin? Crack in the Cosmic Egg Joseph Chilton Pearce? Vision of Cosmic Order in the Vedas Jeanine Miller? Cosmic Discovery Martin Harwit? The Cosmic Blueprint New Discoveries in Nature's Creative Ability to Order the Universe P. C. W. Davies? The Cosmic Blueprint New Discoveries in the Nature's Creative Ability to Order the Universe Paul Davies? Cosmic Memory Sheila Ostrander?Lynn Schroeder? A Thin Cosmic Rain Particles from Outer Space Michael W. Friedlander? Cosmic Evolution The Rise of Complexity in Nature Eric J. Chaisson? Cosmic Evolution The Rise of Complexity in Nature Eric J. Chaisson? A Thin Cosmic Rain Particles from Outer Space Michael W. Friedlander? Galaxies and the Cosmic Frontier William H. Waller?Paul W. Hodge? Cosmic Mountain in Canaan and the Old Testament (Semitic) Richard J. Clifford? Cosmic Inquirers Wallace H. Tucker?Karen Tucker? The Cosmic Inquirers Modern Telescopes and Their Makers Wallace Tucker?Karen Tucker? Cosmic Rays Michael W. Friedlander? Cosmic Rays Michael W. Friedlander? Elementary Processes of Importance for Cosmic Ray Astrophysics and X-ray Astronomy (Documents on Modern Physics) V.L. Ginzburg? Elementary Processes of Importance for Cosmic Ray Astrophysics and X-ray Astronomy (Documents on Modern Physics) V.L. Ginzburg? Physics of Cosmic X-Ray (Topics in Astrophysics and Space Physics) Kenneth Gresisen?Kenneth Greisen? Composition of Cosmic Radiation (Library of Anthropology [V. 1]) http //logbord.lolipop.jp/asin/Books/0677037708/? K. M. Apparao? Cosmic Joy and Local Pain Musings of a Mystic Scientist Harold J. Morowitz? Cosmic Crashes Nicholas Redfern? The Quest for Cosmic Justice Thomas Sowell? The Quest for Cosmic Justice Thomas Sowell? Cosmic Crashes The Incredible Story of the Ufos That Fell to Earth Nicholas Redfern? The Recursive Universe Cosmic Complexity and the Limits of Scientific Knowledge William Poundstone? The Planets A Cosmic Pastoral [Poems] http //logbord.lolipop.jp/asin/Books/068808088X/? Diane Ackerman? Apocalypse When? Cosmic Catastrophe and the Fate of the Universe Frank Close? Cosmic Adventure A Renegade Astronomer's Guide to Our World and Beyond Bob Berman?Alan McKnight? Cosmic Adventure Other Secrets Beyond the Night Sky Bob Berman? Cosmic Quest Margaret Poynter?Michael J. Klein? Mates, Dates, and Cosmic Kisses (Mates, Dates...) Cathy Hopkins? The Face of Nature Wit, Narrative, and Cosmic Origins in Ovid's Metamorphoses Garth Tissol? Cosmic Understanding Philosophy and Science of the Universe Milton K. Munitz? Our Cosmic Habitat Martin Rees? Our Cosmic Habitat Martin Rees? Journey to the Haunted Planet An Interstellar Adventure With 12 Cosmic Holograms A. J. Wood?Wayne Andersen? Cosmic Ecosystem Alan Johnston? Cosmic Connections (Mysteries of the Unknown) 09 Mys? Cosmic Duality (Mysteries of the Unknown) Time-Life Books.? Cosmic Mysteries (Voyage Through the Universe) the editors of Time-Life Books?Time-Life Books.?of Time-Life Books? Cosmic Carousel David S Garnett? Yantra The Tantric Symbol of Cosmic Unity Madhu Khanna? The Cosmic Professor (Super Scientists) Andrew Donkin?Gillian Hunt? Cosmic Cuisine Tom Jaine?Nicholas Campion? The Garden of Cosmic Speculation Charles Jencks? Garden of Cosmic Speculation Charles Jencks? Cosmic Coaching Lorna Mackinnon? Cosmic Horizons R.V. Wagoner?Donald W. Goldsmith? Cosmic Horizons Understanding the Universe Robert Wagoner?Donald Goldsmith? Particle Physics in the Cosmos (Scientific American Reader Series) Richard Carrigan? Hour of Our Delight Cosmic Evolution, Order, and Complexity Hubert Reeves? A Glorious Accident Understanding Our Place in the Cosmic Puzzle Wim Kayzer?Oliver W. Sacks? A Glorious Accident Understanding Our Place in the Cosmic Puzzle Wim Kayzer? Ripples in the Cosmos A View Behind the Scenes of the New Cosmology Michael Rowan-Robinson? Cosmic Clouds Birth, Death, and Recycling in the Galaxy ("Scientific American" Library) James B. Kaler? Cosmic Puberty P Neil English? Cosmic Clocks Michel Gauquelin? Cosmic Covenant Biblical Themes of Justice Peace and Integrity of Creation (Heythrop Monographs) Robert Murray? New Cosmic Crystals The Ultimate Course in Crystal Consciousness Ronald A. Bonewitz? Observing Ultrahigh Energy Cosmic Rays from Space and Earth International Workshop, Metepec, Puebla, Mexico 9-12 August 2000 (Aip Conference Proceedings) International Workshop on Observing Ultra High Energy Cosmic Rays from?Humberto Salazar?Luis Villasenor?Arnulfo Zepeda? Radio Detection of High Energy Particles First International Workshop Radhep 2000 Los Angeles, California ; 16-18 November 2000 (Aip Conference Proceedings) Calif.) Radhep 200 (2000 Los Angeles?David Saltzberg?Peter Gorham? Solar and Galactic Composition A Joint Soho/Ace Workshop (Aip Conference Proceedings) Soho (Artificial Satellite)?Advanced Composition Explorer (Artificial Satellite)?Robert F. Wimmer-Schweingruber?R. F. Wimmer Schweingruber? X-Ray Astronomy Stellar Endpoints, Agn, and the Diffuse X-Ray Background (Aip Conference Proceedings) N. E. White?Giuseppe Malaguti?G. G. C. Palumbo? Astrophysical Polarized Backgrounds Workshop on Astrophysical Polarized Backgrounds (Aip Conference Proceedings) Italy) Workshop on Astrophysical Polarized Backgrounds (2001 Bologna?Stefano Cecchini?Stefano Cortiglioni?Robert Sault?Carla Sbarra? Emergence of Cosmic Structure Thirteenth Astrophysics Conference (Aip Conference Proceedings) Stephen S. Holt?Christopher S. Reynolds?Goddard Space Flight Center?College Park University of Maryland? Ripples on a Cosmic Sea The Search for Gravitational Waves (Frontiers of Science (Reading, Mass.).) David G. Blair?Geoff McNamara?Paul Davies? Cosmic Bullets High Energy Particles in Astrophysics (Frontiers of Science (Reading, Mass.).) Roger Clay?Bruce Dawwon?Bruce Dawson?Paul Davies? Cosmic Time Travel A Scientific Odyssey Barry R. Parker?Lori Scoffield? Gnosis Of The Cosmic Christ A Gnostic Christian Kabbalah Tau Malachi? Cristo Cosmico / Gnosis of the Cosmic Christ Cabala del Cristianismo Gnostico / A Gnostic Christian Kabbalah Malachi? Cosmic Karma Understanding Your Contract With the Universe Marguerite Manning? Cosmic Clowns (Power Struggle Trilogy) Carol Sturm Smith? Cosmic Clowns Carol Sturm Smith? Cosmic Wonder Laurelle Russell-Atkinson? Cosmic Bet J. Bolton Maddox? Cosmic Clowns Samantha Thompson? Cosmic [Sex, Power, Love] Is It? http //logbord.lolipop.jp/asin/Books/0741423014/? Fred, M.D. Weaver? Cosmic Unity A Gudie for Connecting to Earth-Sphere and Your Multi-Dimensional Selves Cindi Buckley? Cosmic Tales T. K. F. Weisskopf? Cosmic Tales II Adventures In Far Futures (Cosmic Tales) T. K. F. Weisskopf? Riders of the Cosmic Circuit (Lion Paperback) Tal Brooke?John Weldon? Water A Cosmic History Paul Nurdin? Take One Cosmic Egg Gill Edwards? Post-Hipparcos Cosmic Candles (Astrophysics and Space Science Library) A. Heck?F. Caputo? Cosmic Whizz Kid (Red Storybook) Karen King?Derek Brazell?